Гении Барсума | страница 55
Когда мы закончили рассказ, Грон объявил, что в нашу честь он дает обед, и, поднявшись с трона, сам повел процессию в банкетный зал. В центре зала стоял громадный мраморный стол, расписанный изображениями цветов и фруктов, которые мы с Нур Аном видели в лесу. Перед столом стоял громадный трон для джеда и по обеим сторонам от него два трона поменьше — для меня и Нур Ана. Рядом с каждым из нас сели девушки, обязанностью которых, как я понял, было развлекать нас.
Росписи на блюдах, на которых подавали кушанья, были сделаны, по-видимому, тем же самым сумасшедшим художником, который расписывал весь дворец. На столе не было двух одинаковых блюд или кубков, и форма блюд совершенно не соответствовала их предназначению.
Мое вино было налито в узкий соусник треугольной формы, а мясо подано в высокой вазе. Однако я был слишком голоден, чтобы думать о сервировке. Надеюсь, что мне удалось скрыть от всех свое изумление. Стены тоже были затянуты паутиной ткани, так восхитившей меня, когда я впервые увидел ее. Я не преминул сказать об этом своей соседке.
— Такой ткани нет нигде в Барсуме, — сказала она. — Ее делают только здесь и больше нигде.
— Она прекрасна. За нее бы дорого заплатили в других городах.
— Если бы ее продавали. Но мы не имеем сношений с миром над нами.
— Из чего она соткана?
— Когда вы вошли в долину Хор, вы увидели прекрасный лес, растущий на берегах реки Сил. Несомненно, вы увидели и фрукты в лесу, и вам захотелось полакомиться. Но войдя в лес, вы заметили огромных пауков, которые бегают по серебряным нитям. Эти нити очень крепкие, хотя и тоньше женского волоса.
— Да, все так и было.
— И вот из этой паутины выткана эта ткань, очень крепкая и долговечная, как камни, из которых построены дворцы Гасты.
— Женщины Гасты ткут ее?
— Рабы. И мужчины и женщины.
— А откуда вы берете рабов, если вы не общаетесь с внешним миром?
— Многие прибывают сюда из Тьяната. Это те, что приговорены к Смерти. Другие приходят с другой стороны, но мы не знаем, откуда они. Это молчаливые люди. Обычно они настолько потрясены ужасами, которые им пришлось пережить в своем путешествии, что не в состоянии что-либо рассказывать.
— А кто-нибудь из жителей Гасты спускался вниз по реке?
Именно таким путем мы с Нур Аном надеялись найти путь на свободу, Я затаил надежду, что мы доберемся по реке до долины Дор и затерянного моря Корус, откуда в свое время удалось бежать Джону Картеру и Тарс Таркасу.
— Некоторые спускались, — ответила она. — Но они никогда не возвращались, и мы не знаем, что произошло с ними.