Река Вечности | страница 49
-- Что-то они уж больно быстро договорились.
-- Такие дела затягивать -- себе дороже. Пнитагор уже дней пять, как в Тире должен быть. Гефестион начал строить второй мол. Вот Адземилькар и понял, что мы не отступимся. Пока кольцо осады дырявое, надо спешить. До Египта триера долетит куда быстрее, чем до Геллеспонта, где сидит Автофрадат. Да и в Египет не надо посылать судно, ясно же, что полмесяца назад, если даже не раньше, ставка Менхеперры уже была в Финикии.
-- Не понимаю, зачем им помогать Тиру, -- пробормотал Птолемей, -- только ссориться с нами...
-- Это ловушка, -- сказал Александр, -- засада. Они прекрасно знают, кто мы, они нас ждали.
-- Почему не напали сразу?
-- Это передовой отряд. Сил у них нет, чтобы нас остановить. Дорогу перегородили, а сами тянут время, кормят небылицами.
Изобразить непонимание -- очень удобный способ потянуть время. Сбить с толку, запутать, отвлечь, задержать на полдня в удобном для сражения месте, а самим дождаться подхода главных сил Менхеперры... Или все же Мазака? Как далеко заходит ложь Ранефера и где проявляются крупицы правды?
-- Что будем делать?
-- Прорываться. Пора заканчивать пустую болтовню.
Александр вновь посмотрел на Ипи.
-- Ты спросил, зачем мы идём в Тир. Я отвечу тебе. Мы идём в Тир, дабы наказать Адземилькара, оскорбившего меня своим высокомерием. Я поклялся принести жертву Гераклу в Тире и исполню свои намерения, даже если мне придётся разнести этот город по камешку.
Не дождавшись, пока Эфраим переведёт речь Александра на язык фенех, Ипи резко подался вперёд и спросил-выдохнул:
-- Какого ещё Адземилькара? О чём ты говоришь?
-- О царьке Тира, что норовит усидеть одновременно на двух стульях!
-- Царя Тисури зовут иначе! -- повысил голос Ранефер, -- градом правит Шинбаал, достойный юноша царского рода, воспитанный в Священной Земле!
-- А, так они пошли гораздо дальше и отправили царя в Аид, дабы, когда опасность минует, не вздумал пересмотреть "дружбу". А на его место посадили свою куклу, -- вставил Птолемей.
Ипи не понял, бросил быстрый взгляд на Эфраима. Тот вопросительно посмотрел на царя.
-- Переведи ему, -- разрешил Александр и добавил насмешливо, -- кинжал в ночи или яд -- оружие недостойное Хранителя Трона?
Иудей перевёл.
У Ранефера глаза на лоб полезли. Как им об этом стало известно? Хотя каждая собака на побережье фенех знала, что царь Тисури несколько раз заглядывал в пасть крокодилу, но умереть ему помогли тихо и без шума. "Своей смертью". Впрочем, насчёт "без шума", Ипи уже не был уверен. От удивления он даже не сообразил задуматься о том, что покойного царя Тисури звали вовсе не Адземилькаром.