Замуж? Ни за что! | страница 22
Ричард испытывал явную неловкость.
— И мне Сантори не сказал, что… близко знает мисс Шелли. Я сожалею.
— Почему вы извиняетесь, Ричард? — Альма Фраймер-Девенпорт повернулась к Мэнди Шелли с самой сердечной улыбкой. — Милое дитя, вам тоже вовсе не нужно извиняться.
— Осторожно, Мэнди, — предостерег Альфред Фраймер. — Если моя жена становится такой дружелюбной, она напоминает мне питона, который уже повязал салфетку, чтобы приступить к трапезе.
Альма невольно бросила на него восхищенный взгляд.
— С каких это пор ты стал таким остроумным?
— У меня позади тяжелая школа супружества. — Альфред посмотрел на часы. — Не пойти ли нам в курительный салон? — Он повернулся к Полу Хогану и Энди Пратту. — Ну что, друзья-спортсмены? Сыграем партию в покер?
— Осторожно, — предостерегла Альма молодых людей, — у него нет денег, которые он мог бы поставить на кон.
— Нет проблем! — Альфред равнодушно пожал плечами. — Я поставлю на кон часть алиментов, которые ты будешь мне платить, дорогая, или я должен сказать: «О, моя драгоценная?» Или: «О, мое сокровище…» «О, мой сундук с сокровищами?..» «Ящик с сокровищами?»
Пол Хоган, легкоатлет, поднялся во весь свой могучий рост.
— Поиграем в покер, — решил он и бросил на своего друга Энди уничтожающий взгляд. — Может быть, вам удастся объяснить этому упрямому парню, что ветер в спину не считается.
— В покере нет никакого ветра в спину, — заметил Альфред Фраймер.
— Он даже этого не понимает, — прошипела ему вслед жена-писательница, — и вот за таким человеком я замужем и буду нести свой крест, пока не разведусь. — Она поднялась и энергично поправила свое лиловое платье из шифона, сверкающее до боли в глазах. — Ричард, ваша яхта — мечта. Большая, старомодная и роскошная, но сегодняшний вечер я предпочла бы провести в каком-нибудь порту с крепким матросом. Но, поскольку якорь мы бросать не собираемся, вопрос такой: нет ли подходящего матроса на «Герольде»?
Ричард слегка наморщил лоб и покачал головой.
— Сожалею, моя милая, но такой сервис я на своей яхте не предоставляю. Спросите Диану.
— Меня? Почему?
— Ну, вы представили меня таким старомодным, — улыбнулся ее шеф. — Таковым я и являюсь.
— Ах, так, да… старомодный.
Диане казалось, будто у нее на лбу большими буквами написано, что она уже связалась с одним из матросов на яхте.
— Я сейчас же уволил бы любого матроса, если бы это произошло, — добавил Ричард. — В ближайшей гавани он покинул бы судно.
Диану бросало то в жар, то в холод. Она не хотела отказываться от Кари. Ее авантюра с ним не должна провалиться. Как раз в этот момент в столовой пробили часы. Девять!