Высшая дипломатия. Дилогия в одном томе | страница 23
--Ну, наконец-то! -- зло буркнула княжна, исподлобья глядя на подошедшего отца Рида, -- где Вас носило, святой отец? Я уже час здесь торчу!
--А-апчхи! -- отозвался священник, -- простите, Анна, в центральной библиотеке мне попалась преинтереснейшая книга по истории масонства, и я немного потерялся во времени.
--Ладно, пошли отсюда. По дороге, я надеюсь, Вы поделитесь своими соображениями?
--Конечно, мы же напарники.
--Стоп! -- девушка уперлась пальцем в тощую грудь собеседника, -- думаю, следует кое-что прояснить. Когда говорят "напарник", подразумевают человека, которому доверяют прикрывать спину, который за вас горой и ради вас бросится в огонь и в воду... Скажите, святой отец, Вы кинетесь в огонь и в воду ради ведьмы, которую видите третий раз в жизни?
Отец Рид смущенно потупился.
--Правильно, -- кивнула Анна, -- не кинетесь. И я тоже три раза подумаю, стоят ли дырки в моей шкуре того, чтобы спасать Вашу. Поэтому никаких "напарников". Мы просто люди, которых связало общее задание, и всё.
--Да, Вы, наверное, правы, -- грустно отозвался священник, -- но идёмте, здесь действительно холодно.
Петербург встретил своих гостей неприветливо и ворчливо, как страдающий ревматизмом старик встречает осеннюю сырость. Свинцовое небо, влажный холодный ветер с залива, промозглый, пахнущий болотом туман и хмурые каменные львы, которых здесь было едва ли не больше, чем живых существ.
Анну город угнетал. Ей не терпелось побыстрей уехать отсюда. Девушку не покидало ощущение атмосферы склепа.
--Здесь всегда так противно? -- обратилась она к отцу Риду
--По-моему, да. Хотя Виктор утверждает обратное. Впрочем, ему виднее -- он тут вырос. Но в прошлый мой приезд всё было точно так же, как сейчас.
Воцарилось молчание. Они свернули на набережную и пошли вдоль реки. Ветер накинулся на них с удвоенной яростью, выдувая из одежды.
--Что Вы узнали, святой отец?
--А? А... Ну, масоны -- это закрытое общество. Они, скорее, ближе к алхимикам, нежели к магам.
--То есть они вполне могли разработать яд, выкосивший гиперборейское посольство?
--Не исключено... Эй, осторожней! -- Рид едва не столкнулся со спешащим куда-то человеком в темном плаще и норовящей улететь шляпе, --...так вот, если сопоставить... Анна, Вы меня не слушаете!
Девушка, остановившись, смотрела вслед налетевшему на них человеку.
--Это он! -- сдавленным от ярости голосом прошипела чародейка, и, обнажив клинок, кинулась за незнакомцем.