Кентерберийские рассказы | страница 21



Еда, питье и сон на ум нейдут,

И стал он тощ и высох, словно прут.

505 Глаза ввалились, смотрит мертвецом,

Как хладный пепел, бледен, желт лицом.

Он, как отшельник, вечно одинок,

Всю ночь рыдает, сетуя на рок,

А чуть услышит песнь иль струнный звон,

510 Безудержно и долго плачет он.

Так пал в нем дух и вместе естество

Так изменилось, что узнать его

По голосу и речи невозможно,

А вид изобличает непреложно

515 Не тот недуг, что бог Эрот дарит,

А манию, которую родит

Сок черной желчи в чаше головной,192

Седалище фантазии шальной.

Ну, словом, повернулось все вверх дном

520 В Арсите, воздыхателе больном, —

Обличье, обхождение и стать…

Что мне о том весь день повествовать?

Претерпевал бедняжка год-другой

Всю эту муку, скорбь и непокой,

525 Как сказано, в стенах родимых Фив.

Вот раз лежал он, крепко опочив;

Меркурий, бог крылатый, над постелью

Явился вдруг, зовя его к веселью.

Волшебный жезл в руке его подъят,

530 А из-под шляпы волосы блестят.193

Так он одет (Арсита видит сон),

Как в час, когда был Аргус усыплен.194

И молвил бог: «Направь стопы в Афины:

Там ждет тебя конец твоей кручины».

535 При сих словах Арсита встал от сна.

«Поистине, сколь мука ни сильна, —

Он молвил, — я тотчас помчусь в Афины,

Меня не сдержит страх лихой кончины.

Увижу ту, кому, любя, служу,

540 И голову к ее ногам сложу».

Сказавши так, он в руки взял зерцало

И видит, что с лица вся краска спала,

Что стал его неузнаваем лик.

Тут помысел в уме его возник,

545 Что если так сменилось естество

От злой болезни, мучившей его,

То он, назвав себя простолюдином,

Ходить неузнан мог бы по Афинам

И дамой тешить день за днем свой взор.

550 Не медля, он переменил убор

И, нарядившись скромным бедняком,

С одним лишь сквайром,195 что уж был знаком

С его делами всеми без изъятья,

Одетым, как и он, в простое платье,

555 Вошел в Афины по прямой дороге

И, появившись в герцогском чертоге,

Там предложил услуги у ворот

По части всяческих ручных работ.

Чтоб повесть вам моя не докучала,

560 Скажу тотчас: попал он под начало

К дворецкому Эмилии самой.

Хитро пред тем узнал он стороной

О каждом, кто служил любимой даме,

К тому ж он был могуч и юн годами,

565 Был костью крепок, преисполнен сил.

Дрова рубил он, воду приносил,

Все делал, словом, что ни повелят.

Так прослужил он года два подряд

И вот пажом приставлен был к палатам

570 Эмилии, назвавшись Филостратом.

Никто из всех людей такого чина

Так не был чтим, и даже вполовину.

Так был учтив Арситы разговор,

Что весть о нем весь облетела двор: