Том 22. Коварная красотка | страница 70
— Лейтенант, — нетерпеливо проговорил он, — мне нужно сказать вам пару слов. — Минуту он с беспокойством глядел на Ламонта и кусал губы. — Я…
— Поберегите это до завтрашнего заседания, — оборвал я. — Там и расскажете, как вы похищали девушек на улице и привозили сюда, чтобы ублажать хозяина!
— Но это неправда! — сказал он тонким голосом. — Все девушки, которые оказывались здесь, шли на это добровольно и с ними всегда хорошо обращались, были щедры!
— Вам незачем убеждать меня. Докажете это присяжным.
Когда мы подошли к входной двери, дворецкого поблизости не было, а шляпа моя лежала на стуле. Я подхватил ее и, выйдя из дома, спустился по мраморным ступеням к своему «хили». Как только я сел за руль, Бенни сразу же плюхнулся на сиденье рядом со мной. Мы подъехали к воротам — они оказались открытыми, поэтому мы быстро, не останавливаясь, продолжили свой путь.
— Мы куда-нибудь направляемся или будем кружить по улицам? — осведомился я.
— Поедем к тебе домой, — небрежно бросил Бенни, — может, устроим вечеринку.
Автоматический пистолет, который он держал в правой руке, упирался дулом мне в ребра.
— Ты серьезно?
— Конечно. — Он захватил воздух двумя пальцами левой руки. — Ты ведь живешь на девятом этаже, да?
— Ну так что? — спросил я.
Соединив пальцы, он потер между ними кусочек воздуха.
— Далеко до земли, — лениво пробурчал он.
Минут через сорок мы оказались в моей квартире.
Бенни настоял, чтобы я вошел первым, сам последовал за мной и тщательно закрыл за собой дверь.
Я закурил, прошел в комнату и повернулся к нему.
— До сих пор не могу поверить, что это не розыгрыш, — сказал я. — Ведь если это всерьез, то ты, должно быть, не в своем уме. Неужели ты надеешься выйти сухим из воды?
— Так убеди меня, — предложил он.
— Если ты застрелишь меня, это будет убийство, и ты окажешься с трупом на руках. Уолкер видел, что ты выходил из дома вместе со мной, и охранник видел нас вдвоем в машине.
— Совершенно верно, — успокаивающе проговорил Бенни. — Ты предложил подвезти меня в город и высадил у бара на Пайн-стрит, где я сейчас попиваю виски с тремя своими приятелями.
— Ты можешь состряпать алиби, — согласился я, — но кто тебе поверит?
— А я не прошу никого этому верить, — улыбнулся он. — Им нужно будет лишь доказать обратное. Не выпить ли нам, а?
— Ладно, — безнадежно вздохнул я. — Вижу, ты покрепче, чем кажешься. И ты, и Гроссман.
— Мне виски со льдом.
— Немножко содовой? — по привычке спросил я.
Он передернул плечами: