Поющие кости. Тайны д’Эрбле | страница 3
Сайлас уже собирался закончить прогулку и вернуться в дом, когда уловил звук шагов по грунтовой дороге, проходящей за его садом. Он остановился и прислушался. Поблизости не было никакого жилья, и дорога терялась на пустыре за домом. Какой-то посетитель? Вряд ли. К Сайласу Хиклеру редко наведывались гости. Шаги приближались, все громче отдаваясь на твердой каменистой тропе.
Сайлас подошел к калитке и с любопытством выглянул наружу. Отблеск от зажженной сигареты на мгновение высветил мужское лицо. Затем из темноты выступила смутная фигура и, приблизившись к калитке, остановилась. Незнакомец вынул изо рта сигарету и, выпустив облачко дыма, спросил:
— Скажите, эта дорога выведет меня к станции Бедхэм?
— Нет, но там дальше есть тропинка, по которой вы пройдете к станции.
— Тропинка, — проворчал незнакомец. — Я уже по ним находился. Пошел по дороге в Кэт- ли, чтобы добраться до станции, а потом какой-то осел подсказал мне короткий путь, и в результате я уже полчаса плутаю в темноте. К тому же я плохо вижу.
— А вы на какой поезд?
— Семь пятьдесят восемь.
— Мне тоже на него, но я собираюсь выходить только через час. До станции всего три четверти мили. Если хотите, можете зайти, тогда мы отправимся вместе, и вы уж точно не заблудитесь.
— Вы очень любезны, — поблагодарил незнакомец, взглянув через очки на темный дом. — Но… я думаю…
— Уж лучше здесь ждать, чем на станции, — радушно заявил Сайлас, широко распахивая калитку.
Чуть поколебавшись, незнакомец вошел и, отбросив сигарету, последовал за хозяином к дому.
В гостиной было темно, и лишь у стены чуть светился догорающий камин. Сайлас поднес спичку к газовой лампе, свисавшей с потолка. Заплясавшее пламя осветило комнату, и мужчины с любопытством оглядели друг друга.
«Бродский, ей-богу, он! — пронеслось в голове у Хиклера. — Не узнал меня, да и немудрено — после стольких-то лет, да и подслеповат старик».
— Присаживайтесь, сэр, — произнес он. — Может, подкрепимся, чтобы скоротать время?
Пробормотав что-то в знак согласия, Бродский положил на стул серую фетровую шляпу, поставил саквояж на край стола и, прислонив к нему зонт, опустился в небольшое кресло.
— Как насчет печенья? — предложил Хиклер, ставя на стол бутылку виски, сифон и свои лучшие хрустальные стаканы.
— Благодарю вас, не откажусь. Учитывая предстоящую поездку и после всех этих блужданий…
— Да, — согласился Сайлас. — Не дело пускаться в дорогу на голодный желудок. Вы не возражаете против овсяного печенья? Ничего другого у меня нет.