Случайное прикосновение | страница 26
ФРЕД. Какие у тебя удивительные глаза.
КЭТИ(сквозь слезы). Фред, давай уйдем отсюда. Пойдем к тебе. Там мы и выпьем чего-нибудь. Я не хочу здесь оставаться.
ФРЕД. А если твои парни вернутся? Что они подумают, когда не найдут тебя?
КЭТИ. Я не знаю, Фред. Придумай что-нибудь.
ФРЕД. Придумал! Давай выпьем.
КЭТИ. Мы выпьем, но в другом месте. Пойдем.
ФРЕД. Кэти, что за спешка. Ты боишься, что передумаешь? А я наоборот хочу выпить здесь и сейчас.
КЭТИ. Не понимаю, чего ты добиваешься…
Звонит телефон.
КЭТИ(быстро). Фред, звонит кто-то. Подойди ты. Меня нет. Вообще никого нет. Просто узнай, в чем дело.
ФРЕД(направляясь к телефону). Если никого из хозяев нет, то какого черта я тут делаю?
КЭТИ. Ты — грабитель.
ФРЕД. Хорошо, если это не из полиции. (Разговаривает по телефону.)
Кэти садится на кушетку, пребывает в задумчивости. Повесив трубку, Фред садится рядом с ней. Кэти прислоняется к его плечу головой.
ФРЕД(невесело). Это Стив звонил. Он проводил Элси и теперь хотел приехать за Фелицией.
КЭТИ. Что ты сказал ему?
ФРЕД. Сказал, что она уехала.
КЭТИ. Он расстроился?
ФРЕД. Судя по всему, да. Так и сказал: «Вот черт побери! У нее в багажнике мои книги остались».
КЭТИ. Господи, но это ужасно!
ФРЕД. Что именно? Сейчас все такие.
КЭТИ(плачет). Да, но я-то другая. Ты ведь меня другую любишь, Фред?
ФРЕД(гладит ее по голове). Кэти, ну не надо. Ну, прошу… Послушай меня… Я сейчас пойду домой, а ты ляжешь в постель.
КЭТИ(все еще сквозь слезы). Ненадолго тебя хватило, Фред. Или я, дура, вообще все неправильно понимала?
ФРЕД. Да нет, все правильно. Просто я вдруг подумал… (Умолкает.)
КЭТИ. Что? Что Джефф твой друг?
ФРЕД. Это, конечно, тоже немаловажно. Но с его отъездом все вроде бы упростилось. Только…
КЭТИ. Ну, ну же… Говори. Если ты предлагаешь перенести нашу встречу, давай так договоримся.
ФРЕД. Знаешь, все-таки мужчине с женщиной нельзя быть обходительным. Вас это почему-то обижает.
КЭТИ. Вот и говори прямо! Что ты все намеками!
ФРЕД. Знаешь, когда я сегодня советовал тебе ослабить поводок у Джеффа, я не рассчитывал прямо, что тогда и ты упадешь мне в объятия. Но вышло все именно так…
КЭТИ. Не понимаю, разве теперь это важно?
ФРЕД. Именно. В этом суть. Получилось, что я все подстроил. Я готов был сыграть Дон Жуана, но роль Макиавелли уже не по мне. Да и ты это понимаешь.
КЭТИ. Да, Фред, я действительно чувствовала какую-то глупость. Ты мне все объяснил.
ФРЕД. Это, конечно, комплимент сомнительный, но другого я не заслужил — ни от тебя, ни от Джеффа.