Разрушенные | страница 32
— Хороший выбор.
Светловолосый нахмурился, откидывая с глаз длинные пряди. Он выглядел так, будто его место было в океане с доской для серфинга, а не в нелегальном клубе.
— Кто ты? — он оценивающе оглядел меня, поджав губы. — Я думал, все девушки должны носить какую-то униформу, чтобы было понятно, какие услуги они оказывают.
Девушки? Дерьмо, это то, кем были официантки? Проститутками?
Я ощутила, как у меня на затылке приподнялись волоски. Я была на пределе.
— Хватит спрашивать у меня, кто я, черт возьми. С меня достаточно грубостей, проклятий и того, что меня принимают за шлюху. С меня хватит.
Я протиснулась мимо блондина, когда он крепко обхватил меня за плечи.
Смотря на мою грудь, он добавил:
— Если ты не хочешь быть ошибочно принятой за шлюху, может, тебе не стоит надевать такое распутное платье, — он опустил голову, дыша на меня. — Я практически могу увидеть твои соски, и я знаю, что ты влажная для моего босса. Ты не можешь спрятать румянец, принцесса. Ты тратишь свое гребаное время. Он не для таких женщин, как ты.
— Пошел ты, — я подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но Фокс опередил меня. Его кулак врезался в челюсть оскорбившего меня мужчины. Тот отпустил мои плечи, и я отступила назад.
— Оскар, она не шлюха, и я сам скажу ей, если она впустую тратит свое гребаное время. Черт побери, ты меня сегодня достал.
Оскар потер подбородок, его голубые глаза искрились гневом.
— Ты сукин сын.
Фокс был в ярости.
— Возвращайся к работе.
— Я работаю, сдерживая тебя, чтобы ты кого-нибудь не убил.
Я в первый раз рассмеялась от безумия этого места. Казалось, все были заражены какой-то болезнью, живущей в этих огромных, черных стенах.
— О, боже мой, вы все сумасшедшие. Я ухожу, — я развернулась, и успела сделать только один разгневанный шаг, перед тем, как его сильные пальцы схватили мое запястье. Мое сердце лихорадочно забилось, когда я вновь почувствовала электрический импульс от его прикосновения. Все в нем привлекало меня, и в то же время, отталкивало.
Я всем телом жаждала обладать этим мужчиной, в то время как разум смеялся над моей слабостью.
— Отпусти меня, — я взглянула на его руку, покрытую шрамами, сжимавшую мою, как наручниками. Я подняла глаза, сосредотачиваясь на бесцветном взгляде мужчины, становившегося моим заклятым врагом.
— Я закончила играть в эту глупую игру в «кошки-мышки».
Фокс стиснул зубы, его глаза пылали лихорадочным блеском.
— Еще нет. Я скажу, когда ты сможешь уйти, и я отменяю разрешение на уход, — он склонил голову, шепча напротив моего уха: — Я не позволю тебе уйти, пока не пойму тебя.