Панталончики упали! | страница 29



Каждую ночь я буду читать ей, возвышать её душу, мы вместе будем парить в небесах.

ТЕО: Версати, вы сотворили чудо.

ВЕРСАТИ: Вы о чём?

ТЕО: До основания изменили веру, поступки же у вас остались те же.

ВЕРСАТИ: Конечно. Это отличает политика от дилетанта. Я хочу найти себе приют поблизости от неё. Никогда ещё женщина так не вдохновляла меня.

ТЕО: Но у вас годичный контракт со мной.

ВЕРСАТИ: Я его не разрываю и оплачу прямо сейчас. (Достаёт деньги и кладёт на стол) И не стесняйтесь, сдайте её ещё кому-нибудь, вещи свои я заберу попозже.

ТЕО: Здесь больше на шесть талеров.

ВЕРСАТИ: Не страшно, оставьте их себе.

ТЕО: Вы непредсказуемы.

ВЕРСАТИ: Я всего лишь человек действия, меня неодолимо тянет к этой женщине. Через некоторое время я принесу вам свой шедевр. (Идёт к двери. В дверном проёме появляется Клинглехоф.) Прощай, мой добрый друг. Если жизнь повидло, вы в ней — мармелад. О, я должен это записать…

Он уходит, оставляя дверь открытой. Входит Клинглехоф.


ТЕО: Кто вы, добрый человек?

КЛИНГЛЕХОФ: Мне сказали, здесь сдаётся комната.

ТЕО: Да, конечно, заходите!

КЛИНГЛЕХОФ: Когда хозяин освободится? Мне надо хорошенько всё разузнать.

ТЕО: Я здесь хозяин. Вам повезло, комната только что освободилась. Шестнадцать талеров, включая завтрак.

КЛИНГЛЕХОФ: Дети в доме есть? Скрипки, трубы? Швейные машинки? Попугаи? Банджо?

ТЕО: Никогда.

КЛИНГЛЕХОФ: Вы женаты?

ТЕО: Да.

КЛИНГЛЕХОФ: Она молода?

ТЕО: Да, Слава Богу.

КЛИНГЛЕХОФ: Кокетлива? Мне это не подходит.

ТЕО: Ни за что.

КЛИНГЛЕХОФ: Есть у вас охрана? Я не терплю посторонних в доме.

ТЕО: Ни в коем случае!

КЛИНГЛЕХОФ: Очень хорошо. Любой персональный контакт должен быть исключён. Ваша жена, когда она захочет войти ко мне в комнату для уборки, должна будет трижды постучать в дверь. Одежда на ней всегда должна быть чистой и опрятной, никаких вырезов и разрезов. Никаких непристойных разговоров, предложений, двусмысленных намёков. Вместо кофе я пью чай. Кофе возбуждает. А когда я возбуждён, я обычно несу всякую ахинею. Я страдаю запорами, но это моё личное дело.

ТЕО: Естественно.

КЛИНГЛЕХОФ: Попробую пожить у вас месяц. Моя фамилия Клинглехоф, я учёный. Мои вещи доставят сюда с минуты на минуту.

ТЕО: Нам нужно будет подписать контракт, присядьте, я принесу бланки договора.

Клинглехоф присаживается. Тео идёт в свою комнату. Входит Коэн, видит Клинглехофа.


КОЭН: Вот, я принёс сахар. А это ещё кто такой?

КЛИНГЛЕХОФ: Клинглехоф!

ТЕО: Наш новый квартирант. Он будет здесь жить.