Панталончики упали! | страница 25
Затемнение
Следующее утро. На столе грязная посуда, оставшаяся после завтрака Тео. Он в рубашке и подтяжках, разговаривает с Луизой, которая находится в спальне.
ТЕО: Ты очень неаккуратно заштопала мои подтяжки, надеюсь, наших постояльцев ты обслуживаешь не так небрежно. Кстати, чем это ты вчера ночью здесь занималась, в неглиже посреди гостиной, репетировала падение панталончиков? Слава Богу, наши квартиранты не видели. Коэн глаза не мозолил, а Версати, могу поспорить, до обеда здесь не появится.
ЛУИЗА: (Появляясь из своей спальни) Что с ним случилось? Он не пришёл ночевать.
ТЕО: Наш философский спор оказался ему не под силу. Главное, приведёт свой аргумент и выпивку закажет. Задвинет какую-нибудь завиральную идею и на радостях опять повторить просит. На каждый мой стаканчик, он два пропустит. С меня-то как с гуся вода, а он поднабрался до бровей.
ЛУИЗА: А делся-то он куда? Сочинять пошёл?
ТЕО: Почём мне знать? Но могу смело сказать, я был хорош в философском споре. Пару раз загнал его в угол.
ЛУИЗА: Где же он ночевал?
ТЕО: Кто знает? Знаю только, что прыти у него после вчерашнего поубавится. Где сахар?
ЛУИЗА: Весь вышел.
ТЕО?: Весь вышел. Хочу перестать пилить тебя, а ты мне не даёшь. Что Коэн?
ЛУИЗА: Опять жаловался, что его комната смотрит на северо-восток.
ТЕО: Безумец! Он хочет, чтобы я за его несчастные двенадцать талеров развернул её на юго-запад?
Луиза открывает дверь в комнату Версати и заглядывает туда.
ЛУИЗА: Вещи его здесь, значит, он должен вернуться, как ты думаешь?
ТЕО: Исчез, как испарился. Был человек, и нет его. Я тоже вчера лишку хватил, всю ночь несло, дальше, чем вижу. Удивительно, что ты спала и не слышала, как я бегал в туалет туда, сюда.
ЛУИЗА: Как может человек не придти ночевать, если он обещал вернуться…
ТЕО: Какая ты ещё у меня наивная.
ЛУИЗА: (Задумчиво) Да, наверно, я такая. Хочу в церковь сходить сегодня.
ТЕО: Останься дома, ты мне нужна сегодня.
ЛУИЗА: Тео, разве я прошу тебя о чём-то невозможном. Всего на пару часиков я отлучусь.
ТЕО: Нет, останься, здесь твоё место. И не раздражай меня сегодня! Крутится в голове одна мысль, а ты отвлекаешь.
ЛУИЗА: Какая? (Одевается к выходу в город)
ТЕО: Что, любопытно? Ты страшно удивишься. Дай мне часик спокойно всё обдумать. Мне надо побыть одному. Почему бы тебе не пойти, прогуляться до церкви? Неплохо, если бы тебя там увидели, надо же хоть как-то искупить твои спущенные панталончики.
ЛУИЗА: Так я сама туда собиралась.