Китайский язык. Полный курс перевода | страница 87
8. 中短程导弹zhōng duăn chéng dăodàn ракеты средней и меньшей дальности.
9. 助推zhùtuī разгон; разгонять.
10. 末端mòduān конечный участок.
11. 大气层dàqìcéng атмосфера, атмосферный слой (例如: 大气层核试验).
12. 质疑zhìyí консультироваться (例如: 质疑问难).
13. 外大气层wài dàqìcéng экзоатмосфера; экзосфера (на высоте от 483 до 1609 км от земли).
14. 轨道监视卫星guĭdào jiānshì wèixīng орбитальный спутник слежения.
15. X波段雷达Xbōduàn léidá радиолокатор рентгеновского диапазона.
16. 探测器tàncèqì дальномер; детектор; индикатор.
17. “宙斯盾” 巡洋舰 “zhòusīdùn” xúnyángjiàn крейсер «Иджис» («Эгида»).
18. 发射平台fāshè píngtái стартовая площадка; стартовая платформа.
19. 通信节点tōngxìn jiédiăn узел связи.
20. 侦测系统zhēncè xìtŏng система разведки и слежения.
21. 标准-3型导弹biāozhŭn-3 xíng dăodàn ракета «Стандарт-3».
22. 与其… …不如yŭqí…bùrú союзная конструкция «чем… лучше уж».
23. 爱国者-3 àiguózhě-3 «Пэтриот-3».
24. 巡航导弹xúnháng dăodàn крылатая ракета.
1.Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрительно-устный перевод текста.
2.Переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста.
Объявить о развертывании противоракетной системы; добиться серьезных успехов в совершенствовании системы перехвата ракет, РЛС, спутниковых датчиков и системы управления; по-прежнему испытывать сомнения относительно эффективности системы ПРО; разделять систему ПРО на два эшелона; система ПРО района боевых действий для защиты передовых частей и объектов США от ударов ракет средней и меньшей дальности; траектория полета всех ракет; создавать оборону по всем направлениям; перехват на конечном участке возвращения в атмосферу; устанавливать лазерное оружие на самолетах; совершать патрульные полеты в районах, прилегающих к границам стран, способных запускать ракеты; предоставить эффективную защиту для авиации; основное оружие для перехвата на среднем участке полета; испытания оперативной системы управления; отслеживать запускаемые ракеты; перехватывать ракеты средней и меньшей дальности над морем; стоять в международных водах; двигатель 3-й ступени ракеты; требовать колоссальных расходов; планы по перехвату ракет на конечном участке полета; с высокой скоростью перехватывать цели в нижних слоях атмосферы; уничтожать ракеты с дальностью полета 4000–5000 км; единственная ракета, которая может быть использована в атмосфере и экзосфере; создавать «зонтик» для определенного района.
3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.