Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка | страница 59



.

Применение приемов древнего арийского письма, о котором шла речь раньше, подтверждает: Мария (М АРИЯ) – Мать арийская.Начальный знак М является не чем иным, как идеограммой, т. е. особым знаком, не только обозначающим целое слово, но и графически выражающим суть обозначаемого предмета.

Уникальный по выразительности знак М (МА)[84] сохранила письменная культура большинства европейских народов как начальный в слове мать (о чем говорилось в части I).

Уменьшительно-ласкательные производные от имени Мария приоткрывают все более сокровенное: МАРУСЯ (МА РУСА) – Мать русская[85]; МАША и МУСЯ указывают на принадлежность этого имени к Рождеству Спасителя-Мессии [86].

Древние тайнописные приемы приоткрывают, что имя Мария исполнено священных значений.

А – одно из древнейших имен Господа; символ Троицы. «Аз есмь алфа и омега, начаток и конец» /Откр 1:8/.

АЙ, АЙИ (ЯИ) – яйцо, символ земли и мироздания, символ христианской Пасхи.

АИР – небо, воздух.

РА – солнце.

ИРЕИ (ИРИИ) – теплые страны.

ИРИЙ – рай, что связано с корнем ИЕРО (священный); отсюда ИЕРУСАЛИМ и ИЕРЕЙ (священник православной церкви).


По преданию, Дева Мария действительно родилась в семье священника[87]. Но о родословной св. Богородителей – Иоакима и Анны – не известно ничего. Молчание часто красноречивее многих словес. Зато Новый Завет будто намеренно начинается родословием Исуса Христа (упоминая Деву Марию): от Авраама до Иакова, который «родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос» /Мф 1:16/.

Нельзя не заметить, что так тщательно выстроенное по мужской линии родословие странным образом прерывается появлением Марии – единственной земной родительницы Бога-Слова. Иудейское родословие как бы пресекается иным родом – родом Приснодевы – и таким образом теряет всякое религиозное значение.

В свете этого проясняются многие последующие события…

Не от иудейских жрецов, но от «волхвов с востока» /Мф 2:1/ принял Богомладенец первые земные дары – «золото, ладан и смирну» /Мф 2:11/.

И вот как в древнерусском тексте проповеди Иоанна Златоуста /10/ звучит прошение Иосифа Аримафейского о выдаче для погребения тела распятого Исуса Христа:

«Даждь ми сего страннаго, кая ти польза от тела сего страннаго;

Даждь ми сего Назорея[88] страннаго, от далние бо страны прииде зде, да спасет страннаго;

Даждь ми сего страннаго, тои бо един есть странен;

Даждь ми сего страннаго, ею же страны не свемы страннии…».

Чувствующий древний наш язык приимет всю правдивость, глубину и красоту этого печального слова: