Происхождение мира | страница 6
Пауза.
ЖАН-ЛУИ: Я не знаю, что рассказала вам моя жена. Я здесь против моей воли. Она меня держит взаперти.
КОЛДУН: Когда овца болеет, ее запирают в овчарне.
ЖАН-ЛУИ: Согласен, но… Я бы хотел уйти.
КОЛДУН: Меня наняла ваша супруга. Сеанс должен состояться. Потом вы сможете уйти.
ЖАН-ЛУИ: Какой сеанс?
КОЛДУН: Сейчас вы находитесь в Карунге.
ЖАН-ЛУИ: Где?
КОЛДУН: В Карунге. Это… зал ожидания.
ЖАН-ЛУИ: Зал ожидания?
КОЛДУН: Зал между жизнью и смертью. У него два выхода.
ЖАН-ЛУИ: Правда?
КОЛДУН: Вы должны укусить банан с правильной стороны.
ЖАН-ЛУИ: Окей…
КОЛДУН: Ошибиться нельзя.
ЖАН-ЛУИ: Да нельзя. То есть… эээ… Значит, есть два конца, а не два выхода?
КОЛДУН: Пардон?
ЖАН-ЛУИ: У банана два конца, а не два выхода. У банана нет выходов.
КОЛДУН: Не шутите с Карунгой, месье Жан-Луи. Вы сейчас вернетесь к отцу Джемба, так как власть отца Джемба простирается на всех и вся. Вы сильный человек, но ваша сила ничто перед силой Папы Джемба. Папа Джемба имеет власть вылечить вас, освободить, но он может и убить вас.
ЖАН-ЛУИ: Окей. Но потом я смогу уйти? Обещаете?
КОЛДУН: Да, месье Жан-Луи.
ЖАН-ЛУИ: Очень хорошо. Тогда давайте сделаем это прямо сейчас.
КОЛДУН: Я здесь для того, чтобы вас спасти.
ЖАН-ЛУИ: Тем лучше.
КОЛДУН: Но мне нужна помощь.
ЖАН-ЛУИ: Ладно.
КОЛДУН: Вы поможете мне?
ЖАН-ЛУИ: Конечно.
КОЛДУН: У вас есть соль?
ЖАН-ЛУИ: Соль? Да — да, соль есть…
КОЛДУН: А кофе в зернах?
ЖАН-ЛУИ: Кофе… Да, есть, но не в зернах, к сожалению. Молотый.
КОЛДУН: Тогда перец — горошек?
ЖАН-ЛУИ: Да, должен быть… Пойду посмотрю.
КОЛДУН: Нужна также еда, чтобы сделать жертвоприношение.
ЖАН-ЛУИ: Что именно?.. Овощи? Фрукты? Чипсы?
КОЛДУН: Мясо было бы идеально.
ЖАН-ЛУИ: Хорошо… Пойду гляну, есть ли мясо…
Выходит. Колдун открывает сумку, достает свечи, зажигает их и расставляет кругом. Жан-Луи возвращается с солью и перцем.
ЖАН-ЛУИ: Держите, вот соль и перец.
КОЛДУН: (занят свечами) Поставьте вот сюда.
ЖАН-ЛУИ: Есть баранья нога в холодильнике. Подойдет?
КОЛДУН: Баранья нога? Отлично.
Жан-Луи уходит на кухню. Марабу заканчивает расставлять свечи. Он ставит четыре свечи квадратом и зажигает благовония. Жан-Луи возвращается с бараньей ногой на подносе.
ЖАН-ЛУИ: Вот, нога… То есть то, что от нее осталось… Вчера мы немного ее поели с друзьями…
КОЛДУН: Человек, у которого есть друзья, будет иметь и другую еду.
(пауза) Положите мясо.
ЖАН-ЛУИ: Куда?
КОЛДУН: В квадрат, между белых свечами.
Жан-Луи ставит поднос с ногой в середину квадрата, образованного свечами.