Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край | страница 61



Реакция начальника цеха не заставила себя долго ждать. Он тут же вызвал меня к себе в кабинет «на ковёр», где старательно объяснял мне давно известные истины:

– Нужно в коллективе жить дружно. Мы одна семья, должны помогать друг другу. – Но было это похоже на то, будто он оправдывался. Он ничего не обещал, не ругался и не грозил никакими карами в открытую, но между строк я читал требование извиниться и как можно скорее снять газету со стены.

«Задушевная беседа» длилась не менее часа. В конце концов он, видимо, утомился и отпустил меня. Я ушёл, но снимать газету не стал. Она провисела ещё долго. Конечно, совсем оставить без последствий такую выходку подчинённого начальник цеха не мог, однако и придраться к моей работе ему тоже было трудно. Единственное, на что хватило его воображения – лишить меня проездного билета на следующий месяц, что он и сделал.

К слову, вспомнился эпизод, когда мы ещё зимой ехали из Михайловки на работу в переполненном автобусе. Был гололёд, и на спуске от Долгой Щеки к мосту через реку Погарщина автобус начало мотать из стороны в сторону. У пассажиров, включая меня, сердце ушло в пятки – ещё чуть-чуть, и автобус мог бы опрокинуться в реку. К счастью, водителю удалось выровнять транспортное средство, и мы благополучно миновали мост. Но шофёр и сам перепугался. Подъезжая к автостанции, он говорил с дрожью в голосе: «Хорошо, что я не стал тормозить, а то бы машина пошла юзом, и лежать нам на дне реки».

* * *

Однажды в ЦСП мне выдали не совсем типичное задание. Я должен был «гулять» целый день по Шанхаю. В этой одноэтажной части города, застроенной частными домами, некоторые участки не были ещё электрифицированы, не было ни проводов, ни даже опор. Моей задачей было зафиксировать на бумаге улицы и дома, не имеющие электричества и возможности его провести.

Местные жители с интересом поглядывали на незнакомого человека, явно что-то высматривающего на их улицах. Кое-кто спрашивал, что я здесь делаю.

– Вот, собираемся провести вам электричество, – отвечал я.

– Скорее бы…

Я закончил обход, составил план местности, указал на нём необходимые данные и передал начальству. Жаль только, что мне так и не сказали, когда линейщики провели электричество в эти дома.

* * *

В наш цех дали дополнительную нагрузку, но не в виде работы, а в виде лишнего человека. Это была дочь главного механика комбината, женщина лет двадцати двух – двадцати четырёх. Возможно, её хотели когда-нибудь сделать секретарём, но пока ей ничего не поручали, и она просто околачивалась в зале, где я работал над проектом. Без умолку болтала с молодыми ребятами, вела себя развязно и немного свысока. Бахвалилась своим бывшим мужем, который нынче сидел в тюрьме за убийство. Раньше они жили в Украине, там же ему дали десять лет строгого режима.