Счастливые дни | страница 2
Ау! (Пауза. Громче.) Ау-у! (Пауза. Когда она поворачивается лицом к залу, на лице нежная улыбка.) Бедный Вилли — (она разглядывает тюбик, улыбка сходит с лица) — скоро кончится — (ищет колпачок от тюбика) — в конце концов — (берет колпачок) — ничего не поделаешь — (закручивает колпачок) — еще одно — (кладет тюбик) — маленькое несчастье — (поворачивается к сумке) — непоправимое — (роется в сумке) — совсем — (достает зеркальце, поворачивается лицом к залу) — а, ну да — (разглядывает в зеркало зубы) — бедный милый Вилли — (трогает большим пальцем верхние резцы, невнятно произносит) — Господь Вседержитель! — (приподнимает верхнюю губу, чтобы проверить десна, так же невнятно) — Держатся! — (оттягивает один угол рта, с открытым ртом, так же невнятно) — в конце концов — (другой угол рта, так же невнятно) — хуже не стало — (прекращает инспекцию, нормальным голосом) — ни лучше, ни хуже — (кладет зеркальце) — никаких изменений — (вытирает пальцы о траву) — и боли никакой — (ищет зубную щетку) — почти — (берет щетку) — чудесная вещь — (рассматривает щетку) — незаменимая… совсем — (разглядывает щетку, читает) — про … что? — (пауза) — что? — (кладет щетку) — а, ну да — (поворачивается к сумке) — бедный Вилли — (роется в сумке) — никакого интереса — (роется) — к окружающему миру — (вынимает футляр для очков) — никакой цели — (поворачивается лицом к залу) — в жизни — (вынимает из футляра очки) — бедный милый Вилли — (кладет футляр) — только спать и умеет — (раскрывает очки) — чудесный дар — (надевает очки) — сдается мне — (ищет зубную щетку) — незаменимый — (берет зубную щетку) — я всегда это говорила — (рассматривает ее) — мне бы такой! — (рассматривает щетку, читает) — натуральный… про… что? — (кладет щетку) — скоро совсем ослепну — (снимает очки) — в конце концов — (кладет очки) — хватит — (ищет в корсаже платок) — насмотрелась — (вынимает сложенный платок) — на своем веку — (разворачивает платок, отряхивая его) — как там в этих чудесных стихах? — (утирает один глаз) — о, горе мне — (другой глаз) — увидевшей такое — (ищет очки) — ничего — (берет очки) — как-нибудь и без этого обойдусь — (протирает очки платком, дуя на стекла) — хотя… — (протирает) — свет божий — (протирает) — погруженье во тьму — (протирает) — только отблески адской печи — (протирает) — а гори оно все огнем. (Она прекращает протирать очки, запрокидывает голову, смотрит на небо, возвращает голову в нормальное положение, снова принимается протирать очки, затем прекращает это занятие, наклоняется назад и направо.)