В литературной разведке | страница 67
— Я у всех на подхвате, — как-то сказал Бирюков. — Роль моя — роль помощника, этим и счастлив я…
Поистине неоценима эта безвозмездная, большая работа человека, дающего самые различные справки на запросы корреспондентов. Когда исследователи, писатели, студенты обращаются в государственные хранилища — архивы, музеи, библиотеки, им отвечают люди, специально ведущие справочную работу. Это их обязанность. Владимир Павлович делал это не по обязанности. Он знал, что ответы его приносят корреспондентам радость в труде, и поэтому отвечал на письма всегда с чувством большой ответственности, любовно, аккуратно. Он понимал, что ответ его может быть единственным источником для молодого или убеленного сединой исследователя, а сообщаемые им сведения трудно или совершенно невозможно перепроверить. И ответы краеведа писались с научной добросовестностью и точностью.
Мне много раз приходилось обращаться к В. П. Бирюкову по вопросам литературного краеведения. Из Шадринска, а позднее из Свердловска, всегда приходил исчерпывающий ответ. И был он тем ценнее, чем реже встречался источник, разысканный Бирюковым. В самом деле, в его собрании есть книги, изданные на Урале, которых не имеет ни одно хранилище страны. Они были выпущены в Кургане, Челябинске, Омске, Свердловске в предреволюционные и революционные годы, в мятежное время гражданской войны, бесследно уничтожившей многие культурные памятники и документы.
Обрабатывая свои записи после поездок, составляя различные картотеки, ведя изо дня в день на протяжении полувека дневник, сидя за рукописями и, наконец, отвечая ежедневно на письма своих корреспондентов, Владимир Павлович совершал незаметный, но настоящий трудовой подвиг. Силы ему в этом благородном деле давала глубокая вера и любовь к народу, высокое сознание полезности своего труда для истории и культуры родного Урала.
Самое большое и трудоемкое, что подготовил писатель-краевед, — «Словарь народного языка на Урале». На изучение и собирание материалов для этого словаря потрачено свыше сорока лет. Объемистая рукопись в сотни печатных листов пока еще не издана. Чтобы по-настоящему оценить этот труд Бирюкова, не лишне вспомнить имя Владимира Даля — составителя толкового словаря, посвятившего всю свою жизнь собиранию и обработке слов, говоров, пословиц и поговорок русского народа. Владимиром Павловичем проделана тоже большая собирательская работа, она отняла много сил и энергии. И хотя труд краеведа географически охватывает меньшую территорию, чем у Даля, значение его работы выходит далеко за пределы интересов диалектологов и филологов Урала. Им тщательно изучены народные говоры. Труд неистового краеведа ценен для науки тем, что раздвигает границы понимания русского языка в его исторических связях со славянским языком.