Шпага Рианона | страница 83



— Это безумие, — промямлил он наконец.

— Но у меня есть доказательство тому, что это правда, — сказала Иваин. — В теле этого варвара живет дух Рианона. Он говорил с мудрыми в Кхондоре, а позже говорил со мной. Перед тобой стоит Рианон.

Снова установилась тишина. Горах переводил взгляд с одного лица на другое и дрожал. Карс стоял, высокий и гордый, храбро презрев все сомнения, ожидая дальнейшего.

Но старый холодный страх жил внутри него. Он понимал, что змеиные глаза наблюдают за ним из-под капюшона; ему казалось даже, что он чувствует, как холод этого взгляда проникает сквозь его тело, как лезвие ножа сквозь бумагу.

Халфлинги умеют читать в сознании других. Они обладают сверхчувствительностью, позволяющей им видеть то, что происходит внутри человека. А Дхувиане, несмотря на свои дьявольские качества, тоже были халфлингами.

В это мгновение Карсу страстно захотелось бросить все и убежать. Но он силой заставил себя играть роль бога, угрожающего и самоуверенного, улыбающегося ужасу Гораха.

Глубоко в мозгу, в том его уголке, который не принадлежал больше ему, он чувствовал странное и полное спокойствие. Ощущение было таким, будто Проклятый исчез.

Карс заставил себя заговорить, возвысив голос так, что стены ответили ему громким эхом.

— Должно быть память детей действительно коротка, если даже любимые ученики не помнят своего учителя.

И он устремил взгляд на Хишаха из Дхувиан.

— И ты тоже сомневаешься во мне, сын Змеи? Должен ли я и тебя проучить, как проучил Ссана?

Он поднял огромную шпагу, и взгляд Гораха устремился на Иваин.

— Господин Рианон убил Ссана на борту галеры.

Горах опустился на колени.

— Господин, — сказал он дрожащим голосом, — какова будет твоя воля?

Карс, не обращая на него внимания, продолжал смотреть на Дхувианина.

И закутанная фигура двинулась вперед странно-скользящим шагом и проговорила мягким ненавистным голосом:

— Господин, и я спрашиваю, какова будет ваша воля?

Черное одеяние колыхнулось, должно быть существо тоже опустилось на колени.

— Флот морских королей скоро пойдет в атаку. Я хочу, чтобы мне было принесено мое древнее оружие, и тогда я смогу сокрушить врагов Сарка и Кару-Дху, которые являются и моими врагами.

В глазах Гораха засветилась надежда. Было очевидно, что его раздирает множество страхов, но сейчас, — подумал Карс, — самый свирепый из них — это страх перед морскими королями. Он перевел взгляд на Хишаха, и сгорбленное существо проговорило:

— Господин, твое оружие было перенесено в Кару-Дху.