Геракл-5 | страница 5



(Проплывает мимо.)

Геракл.

Да пропади он пропадом, твой труд!

(Бросает лопату в реку.)

Река, ты все взяла – быка, ведро, лопату,
Придется стать тебе моим быком,
Лопатой и ведром. Другой реке
Придется тоже чистить скотный двор.
Две больше сделать смогут, чем одна.
Я приручу вас, изменю ваш ход.
Долг красен платежом. Я уплачу сполна.

(Обращаясь наверх.)

Напрасно я молил тебя помочь.
Ты не помог – а мне терпеть невмочь.
Теперь гляди, как сам себе я помогу,
Когда в ярмо твою я реку запрягу.

Борьба с рекой.

Неужто у тебя, река, совсем нет тела?
Неужто у тебя есть только мой же вес?
Река, ты – враг, и ты же – поле битвы.
Мной вооружена, меня теснишь.
Любого недруга я впрячь в ярмо сумею,
Но у реки для моего ярма нет шеи.

Корова входит в реку, пьет и мочится.

Спасибо за пример. Река, смирись.

(Пьет.)

Я – устье.

(Мочится.)

Я – источник твой, река.
Теперь очисти стойла за меня.
Ты, верно, заблудилась в лабиринте
Моих кишок? Течение твое
Имеет силу тысячи быков.
Зачем же слабостью меня пугать?
Ты ни пылинки с места не снесла,
Глуха к моим словам, глуха и к силе,
Песок в машине тела моего.
Что остается мне? Рука – ведро,
Рука – лопата, и Геракл – мой бык.

(Работает руками.)

Скорее сдвинешь мир, чем их помет!

(Строит плотину.)

Гляди, твоя гора за мной идет.
Гляди, река перед горой встает.

Гром.

Я забыл спросить у тебя разрешенья? Папа, позволь

Мне изменить твой мир.
Эй, Авгий, убери весь скот из стойл!
Я – повелитель вод и конюх твой,
Вооруженный силою двух рек.
Река – моя рука, она мне служит,
Я подчинил ее своей рукой,
Я подчинил ее своею силой
И слабостью своею подчинил.

Авгий.

Мой скот! И стойла!

Крики из Фив.

Рыбам – наше мясо!

Геракл строит плотину еще выше.

Геракл.

Скотопромышленник, с дороги прочь!

Гром.

Я знаю, греметь ты умеешь. А я умею управлять твоими реками, гляди, сейчас меня ничто не удержит.

Зима. Река останавливается, замерзает.

Эй, что это значит?

Авгий.

Геракл – повелитель вод.

Геракл(наверх)

Ты начал первый. (Срывает с неба солнце и держит его в руке, пока не растапливает лед. Рука и стойла загораются.)
Где, Зевс, твоя зима?

Авгий.

Ты стойло сжег!

Геракл рассматривает свою руку, она почернела.

Геракл.

И руку. Авгий, прочь.

Река сносит стойло.

Авгий.

Ох, семь волов!

Ликованье в Фивах.

Крики: «Да здравствует Геракл!» «Браво!» «Бис!»

Геракл одним свистком возвращает гору и реки на прежние места.

Геракл.

Я сделал дело. А теперь – плати.

Гром и молния.

Авгий.

Жди своей платы от моих коров.
До завтра в моих стойлах. Будь здоров.

Геракл.

Твои коровы, ты сказал? Твой скот?