Опознание невозможно | страница 23
— Я был на пожаре у Энрайт, — продолжил он. — И я уже встречал его младшего брата, или сестру — эту сгоревшую спичку, о которой я говорю. Они из одной семьи. Говорить об этом на совещании — это только ставить своего друга в неудобное положение. Это выглядело бы, будто я считаю, что ему нужно было уделить больше внимания тем мелким пожарам. Так сказать, «задним умом». Но меня до смерти пугает, насколько эти пожары похожи. И если это правда, то все, что было до этого — это просто разминка. Для того, чтобы у Энрайт все прошло нормально. Чтобы убедиться, что он точно знает, что можно ожидать: количество топлива, скорость горения, степень разрушения.
— У меня мурашки по коже от ваших разговоров, мистер Гарман, — сказал Болдт.
— Пугает меня до смерти, — повторил Гарман. — И знаешь почему? Скажи-ка мне: будет ли кто-нибудь тренироваться на пяти-шести поджогах только для того, чтобы идеально поджечь Дороти Энрайт?
— Ну и?..
— Нет, не будет. Слишком рискованно. Ну один раз, может два… Но четыре? Или шесть?
— Короче, что именно вы хотите сказать?
Гарман залез в карман рубашки и вытащил незапечатанный конверт. Он положил его на стол перед Болдтом, но тот решил пока не прикасаться к письму. Адрес на конверте был написан синей шариковой ручкой корявыми печатными буквами.
— Вы его в руках держали? — спросил Болдт.
— Да.
— Кто-нибудь еще?
— Нет, я больше никому не показывал.
Болдт взял карандаш и развернул им конверт к себе. Борясь с любопытством, он спросил:
— Почему я? И почему сейчас?
Похоже вопрос заставил Гармана нервничать, но он был готов к ответу:
— Сколько таких писем мы получаем? Ты, я… Шарлатаны, уроды, наркоманы… Бывшие стукачи, которые нам больше не нужны… После моего интервью на ТВ я получил целую серию писем от одной женщины. Первым было очень сексуальное письмо. Затем еще одно письмо с фотографией. Потом еще одно, с фотографией, где она была обнаженной по пояс. Пятым было письмо с ее фотографией голой на кровати. Шестым было видео. К счастью это было последнее. Поэтому, когда что-то подобное приходит, ты откладываешь это в сторону и думаешь — уроды… Но это пришло мне как раз в день пожара у Энрайт, на мой домашний адрес, не на работу.
— И вы принесли это сегодня на совещание, но решили там не показывать, — напомнил Болдт. — Почему?
— Ну я же показываю его сейчас тебе, — сказал Гарман, широко улыбнувшись.
— Почему мне, а не своим коллегам?
— Этим парням? Я же один из них. Мы все расследуем пожары и я знаю как они думают. Они бы просто высмеяли меня там. Это, — сказал он, указывая на конверт, — может помочь, а может и нет. Но в любом случае, это — тебе. Не мне, не этим ребятам. Если там и есть что-то, то только ты в этом разберешься.