Милый ангел | страница 89



Он и вправду не поверил, чего и следовало ожидать, – ведь он врач. Врачи недоверчивы, особенно когда речь заходит о телепатии и экстрасенсорике. В этом можно убедить разве что психиатра и, пожалуй, врача с азиатскими корнями.

Сегодня Гарольд отстрелялся в рекордные сроки: Фло не пробыла у меня и получаса, когда в открытую дверь торопливо вошла миссис Дельвеккио-Шварц.

– А, вот ты где, ангеленок! – неестественным голосом воскликнула она, будто уже обыскала весь Дом в поисках пропажи. Внезапно она замерла, точно плохая актриса, и притворилась, будто только сейчас заметила в комнате мужчину. – О-о, сам Король Пентаклей! – взревела она и схватила ошеломленную Фло. – Идем, ангеленок, не будем мешать. Оставим их наедине, хе-хе.

Взглядом я дала ей понять, что менее правдоподобной комедии еще не видывала, и произнесла:

– Миссис Дельвеккио-Шварц, это доктор Дункан Форсайт, один из моих начальников из больницы. Сэр, это мать Фло и домовладелица.

Старая калоша изобразила реверанс.

– Счастлива познакомиться с вами, сэр. – С Фло под мышкой она широкими шагами покинула комнату, не переставая посмеиваться.

– Боже мой! – Мистер Форсайт уставился на меня. – Фло ее родная дочь?

– Миссис Дельвеккио-Шварц говорит, что родная, и я ей верю.

– Наверное, малышка родилась уже в период менопаузы.

– Ее мать говорила, что до самых родов даже не знала, что беременна.

После этого нам целый час было не до слов. Ах, какой мужчина! Мы будто созданы друг для друга.

– Перестань называть меня мистером Форсайтом и сэром, – попросил он первым делом, когда отдышался. – Меня зовут Дункан, ты это знаешь. Я хочу слышать, как ты зовешь меня по имени, Харриет.

– Дункан, – сказала я и повторила: – Дункан, Дункан, Дункан.

Мы опять надолго умолкли, а потом я подогрела тушеную баранину, которую приготовила еще утром, и сварила к ней картофель. Он ел, словно изголодался.

– Тебя не смущает то, что я женат? – спросил он, подбирая соус кусочком хлеба.

– Нет, Дункан. Вчера я поняла, что ты сначала все обдумал и только потом приехал ко мне. Если ты считаешь, что твой брак ни при чем, значит, он и меня не смущает.

Но разумеется, он не мог не думать о том, что женат, и пустился в объяснения – более подробные, чем мне хотелось бы. Как тяготило его чувство вины! Он винил себя в том, что его тянуло ко мне; его жена была бесчувственной ледышкой и воспринимала его как живой кошелек. Так относятся к врачам многие женщины, которые выходят за них замуж. Слушая разговоры Крис и нашей медсестры, я уже знала, что мистер Форсайт женат на их однокурснице – самой хорошенькой и веселой медсестре выпуска. В те времена сам Дункан был наиболее видным и симпатичным холостым ординатором Королевской больницы. Вдобавок ко всему его семья до неприличия богата. Старая финансовая аристократия, как выразилась медсестра с затаенной завистью в голосе. Это звучит внушительно в стране, которая сама еще очень молода, но вряд ли австралийские представления об аристократии совпадают с английскими.