Очерки японской литературы | страница 63



Однако эти гедонистические тенденции были сопряже­ны с одним очень важным фактором. Чем бы ни наслажда­лись хэйанцы: женщиной ли, природой ли, обстановкой ли жилищ — они никогда не подходили к наслаждению прямо, непосредственно; никогда не стремились брать все это не­посредственно; никогда не стремились брать все свое та­ким, как оно есть само по себе. Хэйанцы всякое свое наслаждение стремились осложнить привнесением в свой объект нового фактора — поэзии и преломить свое соб­ственное переживание сквозь эту поэтическую призму. Как женщина, так и природа с бытом были обведены ими це­лой сложной системой поэтического окружения. Основной действующей пружиной их восприятия вообще служила именно эстетическая апперцепция.

Если угодно, такой подход был обусловлен своеобраз­ной эстетической философией. Хэйанцы верили, что в каждом предмете, в каждом явлении живет присущее именно им особое очарование, красота, эстетическая цен­ность (мопо-но аварэ). Иногда это очарование само бро­сается в глаза, оно явно, наглядно; большей же частью оно скрыто, его нужно найти. И, во всяком случае, даже в наи­более явном очаровании всегда таится особая скрытая часть, которая именно и представляет собой самую подлин­ную «изюминку», подлинную эстетическую ценность вещи или явления. Исходя из такой предпосылки, хэйанцы счи­тали, что человеку, если он не варвар, не простолюдин, но образованный, утонченный представитель их среды, надле­жит заниматься именно таким отыскиванием и вскрытием этих красот, этих «чар» вещей. Поэтому в каждой женщи­не они стремились найти ее специфическое очарование; его же искали и в наслаждении, связанном с этой женщиной, в очаровании любви, берущейся как в аспекте радости, так и в аспекте печали, любви, увенчанной ответным чувством, и любви безответной. Поэтому в каждой картине весны, лета, осени или зимы, в каждом пейзаже или явлении при­роды они стремились найти те «чары», которые могут слу­жить объектом эстетического восприятия. Поэтому в ка­ком-нибудь изящном экране или шкатулке у себя в доме они хотели иметь предмет, не только имеющий реальное служебное назначение, но и таящий в себе источник эсте­тического наслаждения.

Основным орудием, вскрывающим в предмете его скры­тое очарование, являлось для хэйанца слово. Насыщенное образностью слово — основное средство выявления «чар вещей». Отсюда — культ художественного слова, культ поэтического образа; отсюда — проникновение художест­венного слова, литературного произведения в самую жизнь; отсюда — обусловленность литературы жизнью, с одной стороны, и нераздельная власть ее над жизнью — с другой.