Прачечная на перекрестке | страница 4
АЛЬБЕРТА. Или просто неправда.
ДИДИ. Что — неправда!
АЛЬБЕРТА. Про взрыв рождаемости. Он давно кончился. Все уже давно на среднем уровне.
ДИДИ. А-а.
АЛЬБЕРТА. Все равно противно сидеть дома одной.
ДИДИ. Мы живем здесь рядом, вон там, над ресторанчиком «Мексико» (Подходит к окну). Видите голубое окно, это наше. У меня лампа в виде букетика незабудок, поэтому такой цвет. Мне ее Джо подарил. Он думает, я люблю все голубое.
АЛЬБЕРТА. Там, наверное, шумно.
ДИДИ. Бар работает до 4-х. Поэтому Джо и выбрал. Он не любит бегать искать пиво ночью. А здесь что — спустился и готово. (Рекламируя). Старая мексиканская таверна «Мексико». Только Джо говорит, ей бы надо называться «Оле, Мексико!» — они так кричат во время боя быков.
АЛЬБЕРТА. Это омерзительно!
ДИДИ. Вы видели настоящий бой быков?
АЛЬБЕРТА. Мы немного путешествовали с мужем.
ДИДИ. Ой, расскажите (восторженно и с любопытством).
АЛЬБЕРТА. Да что рассказывать. Выбегают быки. И их убивают.
ДИДИ. А зачем? (Закладывает белье в стиральную машину).
АЛЬБЕРТА (рада вопросу). Так. Развлекаются. Неплохое развлечение, как вы думаете?
ДИДИ(ободренная). Ваш муж тоже по ночам работает?
АЛЬБЕРТА. Герберт сейчас в отъезде. Куда вы хотите эту рубашку?
ДИДИ (вглядывается в свою кучу белья). А?
АЛЬБЕРТА. Она все покрасит в зеленый.
ДИДИ (вынимает рубашку). Джо меня за это не похвалит. Так что лучше не будем. Крику не оберешься. Вы бы знали, что было, когда мамина машина сжевала его спортивную майку, — у-у! Вы бы слышали, как он выступал! Ногами по комоду лупил, пока не сломал палец.
АЛЬБЕРТА молчит.
И комод сломал.
Молчание.
Герберт у вас тоже ненормальный?
АЛЬБЕРТА. Герберт любит хорошо выглядеть. (Льет мыло).
ДИДИ. Эй, да тут у вас еще одна — забыли? (Вынимает забытую рубашку из корзинки АЛЬБЕРТЫ). Вот эта! (Разворачивая, обнаруживает грязное пятно). Ого! Похоже на рвоту.
АЛЬБЕРТА. Это суп из капусты.
ДИДИ. А-а. (Помогает). Давайте ее сюда. (Открывая одну из стиральных машин, загруженных Альбертой).
АЛЬБЕРТА (внезапно). Не надо!
ДИДИ. Вы хотите в другую? (Направляется к другой машине).
АЛЬБЕРТА (забирая рубашку у ДИДИ). Я ничего не хочу… Оставьте ее в покое… Все равно уже не отмоешь… Ее никогда не отмоешь… (Успокаивается). Надо сначала замочить. А я забыла порошок.
ДИДИ. Простите…
АЛЬБЕРТА. Ничего-ничего, все в порядке. (Аккуратно складывает рубашку и кладет ее обратно в корзину. Хочет, чтобы ДИДИ оставила ее в покое).
ДИДИ. А где можно взять мыло?
АЛЬБЕРТА указывает на автомат, ДИДИ направляется к нему.