Сокровище | страница 26
Берт. Верно, цыпочка!.. Простите, это не слишком фамильярно?
Ивонна. Нет, ничего. Правда, мне не очень нравится это слово «цыпочка». На дежурстве вы могли бы называть меня Ивонна. Красивое имя?
Берт(садясь на стол). Просто шикарное. А вы правы, Ивонна, мне не повезло. А случилось это вот как: я спутался с парнями — вместе служили в авиации, понимаете? Работал радиотехником на транспортном самолете и, прежде чем успел оглянуться, оказался причастным к контрабанде. Меня забрали, я получил полтора года тюрьмы… Как только получу свои двадцать пять тысяч, укачу в Австралию. Я уже решил. (Встает.)
Ивонна. Дадли тоже не повезло. Слыхали, что о нем сказал Логан?…
Берт(поспешно). Секунду… (Подбегает к двери в комнату, где хранится сокровище, широко распахивает ее и заглядывает внутрь. Комната слабо освещена. Неплотно прикрывает дверь и с виноватым видом возвращается.) Мне показалось, что там кто-то есть. Послышался шорох… На этой работе нужно быть очень осторожным. Я не напугал вас, Ивонна?
Ивонна(довольно робко). Немножко, Берт, хотя вы в этом не виноваты. Я все время в каком-то нервном состоянии. Видите? (Протягивает руки.) Я вся дрожу.
Берт(заботливо берет ее руки в свои). Да, верно. Ну, спокойно, не волнуйтесь, Ивонна.
Ивонна. Ради бога, не говорите мне «спокойно, не волнуйтесь». Вы знаете, как мне это противно слышать.
Берт(выпуская ее руки). Да-да, верно. Вы еще утром сказали, что ваш старик постоянно твердит об этом… Вы хотели рассказать, в чем ему не повезло. Ивонна (успевшая уже забыть о своем обещании). Ах да! Его обвинили в растрате. Но он не был виноват. Он просто сделал глупость, вот и все. Дадли — неплохой человек. Он только глуп и довольно скучен,
Берт. Понятно. Можно сказать, тяжелый человек. (Подходит к Ивонне совсем близко.)
Ивонна(улыбается). Вот и я так говорю. Иногда даже плачу, но не потому, что мы несчастны — это с женщинами часто случается, — а только от скуки. Такой женщине, как я, страшно скучать, Берт.
Берт. Верно, Ивонна. Вам, так же как и мне, хочется немножко пожить.
Ивонна(горячо). Да-да, хоть немножечко пожить… Дадли совершит какую-нибудь глупость — мне это неприятно, а он твердит свое: «Спокойно, не волнуйся!» Он не понимает, как отвратительна для меня вся эта обстановка. Кругом подозрения, вражда, нет ни дружбы, ни любви. Другие не обращают на это внимания — такие уж они люди. А я не могу, поэтому так страдаю. По-моему, и вам не по себе, Берт?
Берт