Брат и сестра | страница 25
Платье скорее напоминало длинный мешок из золотисто-бронзового джерси, но Энн только рассмеялась.
— На вас это будет замечательно выглядеть, поверьте мне. А цвет как раз подходит к вашей внешности и времени года.
К ее удивлению, подруга оказалась права. На Трейси платье выглядело простым и элегантным, вполне оправдывая свою непомерную цену.
— Оно более чем окупит себя, — уверенно пообещала Энн. — Вот увидите, как только наступит сезон, вы будете одевать его все чаще и чаще.
— Сезон? — озадаченно переспросила Трейси.
— Сезон официальных обедов, — с улыбкой объяснила Энн. — Мы тут люди общительные. Другого выхода у нас просто нет, нам приходится развлекать себя самим. Кроме дел в местной Торговой палате, к которым вас непременно привлекут, вы получите приглашения на множество обедов и вечеров. Мы не пропускаем ни одного.
— Но я не могу. Люси…
— Люси может иногда спать в комнате Сузан, — не принимая никаких возражений, сказала Энн. — Одна из племянниц Тома оканчивает школу и рада подработать. Она очень благоразумная девочка, и ей можно доверить даже самых маленьких детей.
Званые обеды, официальные коктейли… Слова звучали как из другой жизни. Трейси недоверчиво хмыкнула.
— Я рада, что вы решили надеть серьги, — заметила Энн, придирчиво осматривая Трейси. — Блеск золота прекрасно оттеняет вашу внешность, не говоря уже о том, что серьги добавляют вам очарования и немного таинственности. Полагаю, что в следующие несколько дней многие отцы решат посетить ваш магазин со своими отпрысками.
Заметив появившееся на лице Трейси выражение досады, она перестала смеяться и легко коснулась ее руки.
— Что-нибудь не так?
— Я не интересуюсь женатыми мужчинами. Никогда не интересовалась и впредь не собираюсь этого делать, — резко ответила Трейси. — Собственно говоря, мужчины меня вообще не привлекают, вот и все!
— Извините. Я не хотела вас обидеть и просто не предполагала…
— Ничего страшного, — смягчилась Трейси. — Просто я сейчас немного взвинчена.
Может быть, стоит все-таки признаться Энн и спросить ее совета? — подумала она, но в это время в комнату ворвались Сузан с Люси и жадными взглядами уставились на стол.
— Послушайте, дети, вы же знаете, что вам приготовили особый ужин. Вы обещали хорошо себя вести и тихо сидеть наверху.
— Ладно, ладно. А я буду спать сегодня в комнате Люси, правда? Только, чур, не на верхней кровати, ведь я старшая, — с важным видом заявила Сузан. — И мне еще надо помочь Люси решить, как папа будет отделывать ее спальню.