Санаторий смерти | страница 27
8
Вновь оказавшись в «Храме здоровья», Эллери поднялся в кабинет Брауна. Он как раз открывал его дверь, когда внизу, в холле, раздался голос отца. Тогда Эллери подошел к лестнице и, перегнувшись через перила, стал наблюдать, как миссис Браун, обливаясь слезами, обнимает девушку с каштановыми волосами — без сомнения, свою дочь Барбару.
— Ах, дитя мое, я так рада, так рада, — причитала она.
В дверях, возвышаясь над инспектором, будто гора, стоял сержант Велье, вертел в руках свою серую, фетровую шляпу и благостно ухмылялся. Ни дать ни взять — Санта Клаус, который пришел с подарком, подумал Эллери.,
Инспектор деликатно кашлянул.
— Миссис Браун, я дал вашей дочери обещание — если она поедет домой, я попытаюсь поговорить с ее отцом, и, если удастся, помирить их.
— Спасибо вам, инспектор. Огромное, огромное спасибо.
Миссис Браун с трудом оторвалась от Барбары.
— Мне, правда, неловко вмешивать посторонних в паши семейные дела, но мой муж болен… И к тому же он довольно упрям…
— Будет лучше, если я поговорю с ним наедине, — сказал инспектор.
— Конечно. Он у себя в комнате, наверху, на втором этаже. Вторая дверь справа от лестницы. Не знаю, инспектор, что и делать. Как бы уладить все это.
Эллери Квин бесшумно скрылся за дверью в кабинете Брауна. Едва он сел за огромный письменный стол, в дверь постучали.
— Войдите.
Дверь открылась.
— О, а ты тут что делаешь? — осведомился инспектор Квин. — Ты-то здесь при чем?
— Жду тебя, — ответил Эллери тоном послушного сына. — Мне сказали по телефону, что едешь сюда.
— А тебе какое дело? — проворчал инспектор. — Я хочу поговорить с Джоном Брауном.
— Тебя ждет крупное разочарование.
— Не беспокойся, со мной-то он будет разговаривать.
— Даже несмотря на то, что у него перерезана глотка?
— Что ты сказал? — Инспектору показалось, что он ослышался.
— Кто-то перерезал ему горло, — пояснил Эллери. — Он мертв-мертвехонек. Лежит вон там.
Он указал на дверь спальни.
— О боже ты мой, — сказал инспектор Квин и пошел поглядеть.
Некоторое время он осматривал безжизненное тело, затем окинул взором комнату.
— Чем перерезано горло — не нашел?
— Нет. Ни ножа, ни бритвы. Ничего даже похожего.
— Значит, убийство?
— Сильно смахивает на то, папа.
Инспектор снял трубку телефона, позвонил в управление и отдал краткие распоряжения. Положив трубку, он обернулся к Эллери и нахмурил лоб.
— А ты, собственно, что здесь делаешь?
— Ищу эту девицу — Никки Портер.
— И зачем тебе она?
— Хочу свернуть ей шею.