№1 в Чикаго | страница 25



— Вот как! — простонал Гарнер. — Значит, так обстоят дела…

Джо напряженно думал.

— Ты принял меня за убийцу?

Гарнер безучастно кивнул.

— Значит, ты его не знаешь?

— Нет. Да и кто знает своего убийцу?! Только теперь до меня дошло, что убийца не похож на тебя.

Они помолчали. Джо первым нарушил затянувшуюся паузу.

— Гарнер, тебе не кажется, что пора бы кое-что прояснить, а?

— Что именно? Я ведь и сам плутаю в потемках.

Джо понимал, что с Гарнером надо действовать осторожно, как с обиженным ребенком. Но иногда в такой ситуации помогает шок.

— Гарнер, ты знаешь Рони Рэсса?

— Рони Рэсса? — повторил Гари. — Рони Рэсса? Нет, никогда о таком не слышал.

Джо верил Гарнеру. Если бы тот захотел солгать, то сделал это более изощренно. Театральный режиссер, он кое-что понимал в актерском искусстве.

— Я очень хочу помочь тебе, но для этого ты и сам должен помочь мне.

— Наверное, ты соображаешь быстрее, чем я, — пробормотал Гари. — Наверняка!..

«Надо выделить из этого запутанного дела отдельные линии, — рассуждал Джо, — найти составные части. И из них уже начать конструировать конечную картину. Иначе этот клубок не распутать».

Для Джо сейчас было ясно одно: Гарнер получил нокаут и в ближайшее время подняться не сможет. Он опустошен и обессилен. Его мыслями и поступками руководит страх. Джо решил сыграть именно на этой струне:

— Теперь ты в безопасности, Гарнер. — Уолкер посмотрел на ботинки и брюки Гари. — Ты что, искупался в канаве? От кого-то прятался? От того, кого ждал и кого боялся? От своего убийцы?!

Гарнер кивнул.

«Вот одна из нитей драмы, — подумал Джо. — Держась за ее конец, будем двигаться к началу».

— У кого были причины избавиться от тебя?

— Ни у кого.

— Заблуждаешься! Рядом всегда есть люди, которые с удовольствием перегрызут тебе глотку, если у них окажется такая возможность. А если к тому же примешивается еще запах чистогана, то тут и гадать нечего.

Я ставлю перед тобой довольно непростую задачу, но в ней есть логика — значит, ее можно решить.

— Одной задачей больше, одной меньше — мне теперь все равно, — равнодушно отозвался Гари.

— Итак, ты вчера вовремя не вернулся домой с рыбалки. По какой причине, мне неизвестно, но твоя жена сообщила в полицию, что ты пропал. Какие у вас были отношения?

— Хорошие, как я всегда считал. — Ответ Гари можно было истолковать по-разному.

— Считал?! Выходит, на деле было по-другому? Враждовали друг с другом?

— Что до меня, то я относился к ней великолепно.