Осел и морковка | страница 18
Не хотела ему отвечать, но язык сам повернулся:
— Есть конкретные предложения?
Парень вдруг улыбнулся мне так, что из невидного, незапоминающегося типа превратился в симпатягу, к которому я почувствовала доверие.
— Предлагаю слинять до ближайшего храма. Тут, за углом. Выходишь за меня замуж и тогда твоему капитану до тебя не дотянуться. Замужних в армию не берут.
Есть такой закон, он прав. Но мой сторож сейчас вернется! Тощий парень продолжал меня уговаривать.
— Не бойся, время есть, хоть и немного. Твой поговорил с кем‑то и пошел со двора. Если выйдем через черный ход, то успеем совершить обряд раньше, чем он сообразит что и как.
Выйти замуж? Он с ума сошел. Даже понарошку я на это не соглашусь. Муж у меня был один — Антонио, другого не надо. А этому жулику я ни на гаст не верю. Что ему надо?
— Зачем это тебе?
— Ну, просто хотел помочь симпатичной девушке. Не веришь?
— Не верю. Что возьмешь за помощь?
— А, не бери в голову, детка. Сговоримся. Ты главное поторопись. Твой капитан может в любую минуту вернуться. Или ты боишься?
На слабо меня и в детстве взять было невозможно, бабушка научила. Зато она же научила думать. Парень прав во многом. Что я теряю? Если бы у меня жених был наготове, тогда да. Но я на мужчин и смотреть‑то не могу после Антонио. А с этим мы заключим договор. Брак — фикция. Замужество с ним ни к чему меня не обяжет. Могу тут же слинять и от него, а потом попросить развода в связи с безвестным отсутствием супруга.
А что он жулик, так это я сразу поняла. Ну и плевать, лишь бы помог. Ситуация такая, что, даже если он заберет все мои деньги, игра стоит свеч.
Я уже совсем было решилась и хотела протянуть руку, чтобы скрепить договоренность, но тут в дверях показался капитан Ансельмо. Дура! Быстрее надо было думать, не хлопать ушами.
Парень как будто почувствовал присутствие нежелательной персоны. Лицо, оживленное во время уговоров, вдруг потухло. Теперь оно ничего не выражало.
Капитан подошел к столику и положил парню руку на плечо.
— Кто таков? Откуда знаешь эту девицу?
Тощий повернул голову и искоса посмотрел на военного. Ответил спокойно:
— Лиселио Гаспарди, приятель ее покойного мужа. А кто вы, капитан?
У Лапунды вытянулось лицо и расширились глаза. Что‑то в словах тощего его здорово задело. Я, смею надеяться, лучше держала себя в руках, но была потрясена. Выходит, он не просто так подошел, потому что по лицу дурочку определил? Он меня знает? Даже капитану, как видно, не было известно, что я вдова. А этот…Лиселио, что ли… Он точно знал, с кем имеет дело.