Честь семьи Прицци | страница 134
— Казино «Голубая лагуна». Подложные векселя. Ходят слухи, что вместе с ней это дело провернули некие Макс Хеллар и Френки Палоу.
— Хеллар… Палоу… — повторил он, торопливо водя карандашом по бумаге. — Что-нибудь еще?
— И Хеллар, и Палоу были убиты.
— Вот как? — Франциск прищурился. — Имя убийцы уже установлено?
— Нет. Видимо, они пытались скрыться с деньгами, и кто-то пустил им по пуле.
— Чем дальше, тем интереснее, — пробормотал Кунз. — Вы имеете какие-то основания подозревать эту мисс Уокер?
— Да. Но у меня нет доказательств, и поэтому я не считаю нужным сообщать вам домыслы. Важны факты.
Мейроуз сухо улыбнулась холодной деловой улыбкой. Вежливость, не более.
— Сейчас сложилась такая ситуация, что мне необходимо убедиться либо в ее невиновности, либо… Одним словом, мне нужны доказательства, — если, конечно, выяснится, что она нечиста на руку, — либо какие-то свидетели, могущие подтвердить ее участие в финансовых махинациях. В противном случае, доказательства невиновности мисс Уокер и непричастности к этим делам.
— Скажите, а насколько серьезен ваш источник информации? Знаете, очень часто случается так, что кто-то хочет вставить палки в колеса кому-нибудь и начинает распускать слухи. Вы понимаете.
— Да, это также вполне возможно. Но в этом случае, я думаю, вам не составит труда установить, кто лжец?
— Как знать, как знать… — Франциск вновь взглянул на карточку и двинул ее кончиком пальца. — Никогда нельзя сказать заранее, каков ваш подопечный. Мне довелось встречать ребят, по сравнению с которыми любой детектив кажется скаутом из младшей группы.
— Я думаю, что эта женщина не такой уж крепкий орешек. И к тому же, вам не придется следить за ней. Только факты из ее жизни.
— Ну, хорошо. Скажите, ваш знакомый, мистер Лендсток, назвал мои расценки?
— Да. Сто пятьдесят в день, не считая расходов.
— Совершенно верно.
— Если вы сможете достать необходимый мне материал в течение недели, я уплачу вдвое плюс премиальные.
Франциск кивнул и улыбнулся.
— Но, мисс Прицци, никаких гарантий.
— Я понимаю, но мне хотелось бы быть уверенной, что вы очень постараетесь, — она, не мигая, смотрела ему в глаза.
— А я всегда очень стараюсь, мисс Прицци, — он выдержал небольшую паузу. — Но в вашем случае я постараюсь вдвойне.
— Вот и отлично. Ваш аванс, — Мэй выложила на стол шесть стодолларовых купюр. Кунз кивнул и аккуратно, без спешки убрал их в бумажник.
— Вы можете оставить мне эту фотографию? — он указал на поблескивающую глянцем в ярком свете настольной лампы карточку.