Честь семьи Прицци | страница 133
— Могу чем-нибудь помочь, мисс? — поинтересовался детектив.
— Да, — женщина кивнула. — Мне нужен мистер Франциск Кунз. Детектив. Если, конечно, я не ошиблась дверью.
— Нет, вы не ошиблись дверью, присаживайтесь.
Франциск указал ей на черное допотопное кресло, стоящее напротив стола. Возможно, оно выглядело похуже, чем новомодное экстравагантная мебель, но зато было очень удобным.
— Присаживайтесь, не стесняйтесь, — Кунз обошел стол и принялся устраиваться в своем кресле, более чопорном, но высоком.
Посетительница едва заметно улыбнулась.
— Итак, я вас слушаю, — заняв наконец подобающее положение, сообщил детектив.
— Вы — мистер Кунз?
— Да, с вашего позволения. Я — именно мистер Кунз. А ваше имя?
— Меня зовут Мейроуз Прицци. Мне порекомендовали вас как хорошего детектива.
— Я знаю этого человека? Кто он?
— Это мистер Сидней Лендсток, архитектор.
Франциск кивнул.
— Да, я помню его. Очень обаятельный молодой человек с большими проблемами.
Мейроуз улыбнулась.
— Да, проблем у него, действительно, хватает.
— Угу, — детектив достал сигару. — Вы не возражаете, если я закурю?
— Нет, конечно.
— Отлично, отлично, — Франциск щелкнул зажигалкой. — Но, как я понимаю, не только у мистера Ленд-стока возникают проблемы.
— Разумеется, — Мейроуз открыла сумочку и достала из нее фотографию. — Проблемы случаются у всех.
— Так что представляет из себя ваша?
— Мне нужно знать как можно больше об этой женщине.
Фотография легла на стол. Детектив придвинул ее к себе и начал разглядывать не без любопытства.
— Красивая женщина, — похвалил он. — Кто она?
— Я ничего не знаю о ее прошлом, — спокойно сказала Мейроуз. — Абсолютно ничего. Я знаю только ее имя и несколько довольно незначительных фактов из ее нынешней жизни.
— Не так уж и мало, если подумать, — возразил Франциск.
— Возможно, — кивнула она. — Имя этой женщины — Айрин Уокер. Проживает в Лос-Анджелесе, но, кажется, имеет дом в Лас-Вегасе. Кроме того, в самое ближайшее время она собирается выйти замуж за некоего Чарли Портено.
Кунз открыл небольшой карманный блокнот и начал делать какие-то пометки.
— Что-то еще, мисс Прицци?
— Да, у меня есть некоторые основания подозревать, что эта женщина занималась довольно крупными аферами. В частности, что она причастна к недавней махинации в Лас-Вегасе. Этот факт тщательно скрывается, но, возможно, вам удастся что-нибудь узнать. %
— Что это за махинация? — живо поинтересовался Франциск. На его кругленькой физиономии отразился неподдельный интерес.