Господин Музыка | страница 32
– Ну.
– И на стрелки смотрела… и ревела, ревела…
– Уймись, Глашкин!
– А по-о-том все сначала… – Глашкин повернулся к товарищам, будто для того, чтобы поддразнить их. Я хотела подойти ближе, чтобы разнять не в меру расшалившихся пехотинцев, но тут увидела коней.
Кони были крошечные, какие-то пони на поле брани, и их вели под уздцы пигмеи, крохотные тщедушные человечки, чем-то похожие на детей. Они растерянно встали в строй, как раз там, где должны были быть кони, и их не было видно из-за наших пехотинцев.
– Это… это что? – растерянно спросила я у погонщика слона.
– Не знаю, моя госпожа… кто-то привел их сюда…
– Вы откуда? – я повернулась к маленькому всаднику.
– Чаопьяо аютонг, ху кван менг рао! – заверещал человечек.
– Да ты можешь мне объяснить, откуда ты взялся?
– Чиуки, чиуки, – продолжал чирикать человечек.
– Совсем хорошо, – пожаловалась я погонщику слона, – мало того, что наши кони пропали, так теперь нам подсунули каких-то иностранцев, которые дай бог вообще понимают, что такое битва…
– Это ужасно, моя госпожа, – послушно согласился погонщик и почесал слона за огромным ухом.
Только теперь я поняла, как мне не хватает мужа. Мне не к кому было повернуться и сказать два-три слова о том, что волнует меня и не дает покоя. И я почувствовала, что у меня холодеет сердце.
В эту минуту зазвучал горн – резкий, и в то же время протяжный, и я поняла, что битва началась. Черная королева взметнулась из вражеских рядов, размахивая сверхоружием. Мне стало страшно, мне даже показалось, что наш вчерашний разговор был не более чем розыгрышем, и ее черные кони как ни в чем не бывало стоят в строю – но отсюда я не видела этого. Я почти готова была заподозрить королеву в обмане, но она слабо кивнула мне, и на душе потеплело.
– Ты снова здесь?
Я обернулась. Знакомый голос, знакомые черты, он стоял позади меня, бледный, измученный, и кутался в плащ, видно, потеря крови давала знать о себе. Но он был здесь, мой супруг, он был рядом со мной…
– Ты упрекал меня в измене… – начала было я.
– Я был неправ. Знаешь… я не верю, что ты могла променять меня на кого-то.… Но и ты меня пойми, я же жутко ревнивый, сама же знаешь… берегись, слон! Давай, прикрой меня от слона, он на тебя наскочить не посмеет, я же сзади… А я пока королеву ихнюю зарублю…
Я была настолько очарована тем, что он снова со мной, что даже не понимала, что он говорит – а Эдуард тем временем уже выхватил свой меч, чтобы обрушить его на голову царицы…