Огнем и броней | страница 30



— Парус слева по носу!!!

Все сразу же пришло в движение, команда бригантины повеселела. Кто бы это ни был, но от быстроходной «Кэтти» он не уйдет. Может это и не работорговец, а обычный «купец» с европейскими товарами, но когда очень долго не было вообще никакой добычи, сойдет и такой. «Кэтти» чуть изменила курс и пошла наперерез обнаруженному кораблю. Вскоре выяснилось, что это португальский галеон. Робинсон внимательно рассматривал будущую добычу, и уже прикидывал, сколько сможет за нее получить после продажи «груза» и самого корабля. В подзорную трубу он уже давно разглядел португальский флаг и название на борту «Сан — Себастьян». Скорее всего — работорговцы. У португальцев сейчас это дело процветает. Захватив вовремя большие территории в Африке, они наладили бесперебойную доставку «черного дерева» в Новый Свет. Дело очень прибыльное, хоть и довольно хлопотоное. Черномазые по пути дохнут, как мухи. И чтобы довезти как можно большую часть товара в целости и сохранности, надо проявить максимум изобретательности.

Между тем, на «Сан — Себастьяне» тоже заметили «Кэтти» и сделали верные выводы о дальнейшем развитии событий. Галеон шел прежним курсом не убавляя парусов, так как его капитан хорошо понимал — уйти от легкой бригантины не удастся. Остается надежда лишь на более высокую огневую мощь галеона и на то, что огнем удастся повредить рангоут и такелаж «Кэтти», сбив ей ход. Робинсон внимательно осмотрел противника и решил не устраивать артиллерийскую дуэль, а зайти с кормы и воспользовавшись преимуществом в скорости, взять корабль на абордаж. Команда бригантины уже давно была готова к бою и с вожделением поглядывала на долгожданную добычу. Улыбнувшись, капитан дал команду атаковать. Легкая «Кэтти» неслась вперед, как на крыльях, обходя по дуге тяжелый и неповоротливый «Сан — Себастьян».

Однако, с первых же минут все пошло не так, как хотелось. Португальцы начали маневрировать, стараясь держать бригантину под прицелом своей бортовой артиллерии. Обменялись выстрелами с дальней дистанции, но безрезультатно. Лезть же под бортовой залп крупного корабля Робинсон не хотел, поэтому продолжил «вальсирование» вокруг галеона, стараясь приблизиться к его корме. Но португальский капитан явно знал толк в искусстве морского боя, поэтому ему пока что удавалось заставлять наглую «Кэтти» держать дистанцию, обмениваясь выстрелами из орудий и стараясь повредить ей рангоут. Хоть пока ни одна из сторон и не добилась попаданий, но джентльменам удачи ясно давали понять — легкой добычи не будет.