Уходя – оглянись | страница 28
Вороной конь! Клише, символизирующее сексуальное неудовлетворение. Я смутилась.
У Джорджа ласковые руки, и он может повелевать конем. Подумаешь! Все равно он самый противный, несносный задира.
И вот заморосило. Нет, уже не моросит, а льет — вот беда! — как из ведра. И рабочим нечего делать на стройке в такую погоду. Я вздохнула и приладила защитные очки, которые надеваю при работе за компьютером. Если бы погоду в Британии можно было спланировать, жизнь стала бы намного легче.
Тяжелая поступь чьих-то шагов по металлическим ступеням крыльца заставила меня поднять взгляд, в следующее мгновение в дверном проеме возник Джордж. В поношенной лоснящейся тужурке, заляпанной обуви, с мокрыми волосами. Внутри меня сразу поднялось глухое раздражение. Казалось, воздух завибрировал под барабанную дробь дождя и тихое урчание компьютера. Я почувствовала, как полотняная рубашка щекочет кожу, и будто приросла к стулу. Вспомнила сон, и во рту у меня пересохло.
— Зачем пришел?
— Прятаться от дождя.
— Эй, полегче! — прикрикнула я, хотя вода не попала на мою конторку, лужица образовалась лишь вокруг Джорджа.
— Извини, снаружи сыровато.
— Чем плох твой кабинет в усадьбе?
— Слушай, можно подумать, ты не рада меня видеть.
— Нашел чем забивать себе голову!
Разувшись, Джордж мягко прошелся к противоположному краю конторки и плюхнулся на стул.
— Ладно, извини. Я вел себя гадко, не смог сдержаться. Если это не тянет на нижайшие извинения, могу возместить убытки ланчем. Ты так ловко смела все орешки в тот вечер, что я понял: ты плохо питаешься в обеденный перерыв.
— Привыкла в Лондоне выскакивать за сэндвичем, — пояснила я. — А здесь некуда выскакивать, даже если и нет дождя.
— Загляни сюда. Попробуй.
— Что там?
— Сэндвич от миссис Симмс с ветчиной и горчицей. — Он уселся поудобнее, раскинувшись на стуле. — Наилучшего качества.
Я развернула сэндвич. На вид неплохо. Хлеб домашней выпечки, толстый слой сливочного масла, аккуратно нарезанные ломтики ветчины и восхитительный аромат свежей горчицы.
— Что ж, можно всерьез приняться за ланч. В такую погоду мне, похоже, нечем больше заняться.
Джордж усмехнулся:
— Как знать, может, нам и удастся что-нибудь придумать.
И прежде чем я успела изобрести остроумный ответ, раздался стук по переборке и Франк высунул голову из-за двери.
— Похоже, прояснения пока не предвидится, — сообщил он.
Я вздохнула.
— Да. Вы тоже можете уходить, Франк.
Джордж развернулся на стуле.
— Вижу, вы привыкли сваливать пораньше, Франк, — ухмыльнулся он.