Мужчина из ее снов | страница 80



— Я ничуть не рискую, и этот снегопад — ерунда. По всей вероятности, снег растает завтра к полудню. — Она ухватилась за его руку и встала с пола. — Да и снега еще не было, когда я выехала из университета и поехала в Лапорт.

— С чего это тебе приспичило ехать в Лапорт, когда было известно о снегопаде? Ты же сама предупреждала меня о сапогах и теплом белье. — Клэйтон злился, но Алиса продолжала улыбаться.

— Потому что ты прав. — Она быстро поцеловала его, а затем собрала пакеты.

— В чем?

— В том, что этот костюм… — Она взглянула на свой синий невзрачный костюм и нахмурилась, — он уродлив. — Она пошла к двери. — Ты уже ел? — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Я кое-что прихватила по дороге, но здесь должно быть что-нибудь в доме, я сейчас разогрею.

— Я уже съел остатки ветчины, которую Мод хранила в холодильнике.

— Хорошо. — Она поцеловала его. Вкус его губ был таков же, как у повседневных поцелуев, но суше. — Я схожу наверх и переоденусь. Почему ты не разожжешь камин? В такой вечер приятно посидеть у камина.

Она вспомнила, как они “сидели” у камина ночью, и подумала о том, повторится ли это вновь.

После ланча она пришла к заключению, что не в силах не любить Клэйтона. Ей нравился вкус жизни. Теперь она сидела у накрытого стола, что ломился от закусок и блюд. У нее был выбор: либо встать и уйти, либо остаться и попробовать все вкусности.

Перед тем, как выскользнуть из кухни, она многозначительно взглянула на Клэйтона. Да, она собиралась не упустить ни одного из тех соблазнительных блюд, что предлагала ей жизнь. Клэйтон несомненно, рано или поздно, покинет ее и у нее останутся о нем лишь воспоминания. Так пусть же эти воспоминания будут яркими!


Алиса закричала от неожиданности, а затем снова натянула на голову одеяло.

— Черт побери, Клэйтон, ты что, в морозилке сидел?

Клэйтон быстро потер ладони и снова прикоснулся к ее талии.

— Теперь лучше?

Она хлопнула по ледяным пальцам:

— Отрежь и выброси. — Она пыталась перевернуться, но не могла. — Что ты там делал?

Алиса проснулась пятнадцать минут назад, чтобы обнаружить себя в постели Клэйтона, но без него. Алиса удивилась тому, что он вскочил с первыми лучами света, но у нее не хватило сил выбраться из теплой постели, чтобы узнать, куда подевался Клэйтон. Судя по его холодным руками, он либо лепил снеговика, либо резал мороженое мясо в кухне.

— Я расчищал от снега дорожку и заодно прогулялся. — Клэйтон разделся, юркнул под одеяло и притянул ее к себе.