Мужчина из ее снов | страница 46



В этом была доля правды. Они оба выпили по стакану молока и угостились печеньем перед тем, как окончательно вымыть кухню. Однако маловероятно, чтобы это могло так испортить их аппетит.

Мод изумилась.

— Алиса! Ты меня удивляешь. Такой беспечности я от тебя не ожидала. — Она обернулась к Клэйтону и усмехнулась: — Это вы так дурно на нее повлияли.

— Почему дурно?

— Потому что Алиса всегда была послушной девочкой. Она всегда была на прекрасном счету в школе. — Мод обменялась взглядом с Гербертом. — И мы гордились ею. Вы себе представляете, что значит заменить родителей прекрасному, послушному ребенку?

Последнее относилось к Клэйтону. Он усмехнулся, а Алиса залилась краской.

— Неужели она никогда не совершала ничего предосудительного? — спросил Клэйтон.

— Я вовсе не была такой уж паинькой! — поспешно возразила Алиса.

— Нет, конечно, моя дорогая, — сказала Мод. — Я помню, как-то раз тебя с ребятами поймали, когда вы воровали яблоки из сада у старика Боднара.

— И что было потом? — спросил Клэйтон.

— Они, оказывается, крали яблоки у богатого и жадного человека для того, чтобы отдать их бездомным ребятишкам. Ее класс в это время проходил тему здорового питания и им объясняли, что необходимо есть свежие овощи и фрукты.

— Мне тогда было только тринадцать, — объяснила Алиса.

— А возраст сделал вас мудрее? — ехидно спросил Клэйтон.

— Да, — усмехнулась она. — Теперь я просто не попадаюсь.

— В следующий раз, когда вам взбредет в голову лезть за яблоками в чужой сад, дайте мне знать — я подгоню машину.

Ему понравилась Алиса в роли заботливой опекунши бездомных.

— Перестань смеяться, Алиса, — не то молодой человек подумает, что ты закоренелая преступница. — Мод вручила Клэйтону корзиночку со свежими бисквитами. — Сад Боднара снесли еще семь лет назад, чтобы устроить на его месте рынок. Там теперь в ларьках торгуют студенты из колледжа.

— А как же витамины для детей? — спросил Клэйтон, беря из корзиночки бисквит и сожалея, что у Джорджа нет собаки, которая могла бы сейчас лежать под столом и потихоньку поглощать всю эту пищу. И Мод не волновалась бы из-за отсутствия аппетита у них с Алисой.

— Я подписала чек, — сказала Алиса, многозначительно взглянув на тетю.

Мод пробормотала что-то вроде “в другой раз” и вновь перешла к незаконченному обеду.

Клэйтон попытался так уложить на своей тарелке ненадкушенные куски, чтобы сложилось впечатление, что он съел больше, чем на самом деле. Ему не хотелось разочаровывать Мод, но он никак не мог проглотить больше ни одного кусочка.