Кофейная | страница 8
Д. Марцио. Подите сюда, садитесь, выпьем кофею.
Евгенио. Кофею!
Садятся.
Ридольфо. Что за шутки, синьор Евгенио! Вам угодно тешиться надо мной?
Евгенио. Друг мой, пожалейте меня, я так ветрен.
Ридольфо. Ах, мой дорогой синьор Евгенио! Если б вы меня слушали, не были бы в таком положении.
Евгенио. Вы правы, что говорить.
Ридольфо. Пойду приготовлю вам кофею, потом потолкуем. (Уходит в лавку.)
Д. Марцио. Знали вы эту скромную танцовщицу? Граф ее содержит.
Евгенио. Что ж ему не содержать, он выигрывает цехины сотнями.
Д. Марцио. Я узнал все.
Евгенио. Как же это вы узнали?
Д. Марцио. О, я все знаю! Мне все известно. Знаю, когда приходит, когда уходит, сколько денег тратит; все знаю.
Евгенио. Граф у нее один?
Д. Марцио. Ой, ой! Там есть другая, задняя, дверь.
Ридольфо (с кофе). Вот вам в третий раз кофей.
Д. Марцио. Ну, Ридольфо, что скажешь? Знаю я эту танцовщицу или нет?
Ридольфо. Я вам опять скажу, что мне до этого дела нет.
Д. Марцио. Все на свете знать, на это я великий человек. Кто хочет знать, что делается у всех певиц и танцовщиц, иди ко мне.
Евгенио. Значит, эта танцовщица штука ловкая.
Д. Марцио. Я все разузнал. Она товар на всякий вкус. Ну, Ридольфо, знаю я ее?
Ридольфо. Если вы берете меня в свидетели, так я должен говорить правду. Все наши соседи считают ее хорошей женщиной.
Д. Марцио. Хорошей женщиной! Хорошей женщиной!
Ридольфо. И я говорю вам, что у нее никто не бывает.
Д. Марцио. В ту дверь ходят.
Евгенио. Да, она скорей похожа на девушку порядочную.
Д. Марцио. Порядочная! Граф Бонатеста содержит, да и посещают все, кому угодно.
Евгенио. Я пробовал несколько раз разговаривать с ней, ничего не вышло. Я каждый день здесь пью кофей, а еще не видывал, чтобы кто-нибудь приходил к ней.
Д. Марцио. Да разве вы не знаете, что у нее есть потаенная дверь с соседней улицы.
Евгенио. Ну, будь по-вашему.
Д. Марцио. Конечно.
Выходит мальчик из цирюльни.
Сцена десятая
Мальчик цирюльника и те же.
Мальчик. Сударь, если угодно бриться, пожалуйте: хозяин дожидается.
Д. Марцио. Иду. Все так, как я вам говорю. Я пойду обреюсь и потом расскажу вам остальное. (Идет к цирюльнику.)
Евгенио. Что скажете; Ридольфо? О танцовщице говорят дурно.
Ридольфо. Вы верите синьору дон Марцио? Разве не знаете, каков у него язык?
Евгенио. Я знаю, что у него язык, как бритва; но он говорит так свободно, что поневоле подумаешь, что он говорит правду.
Ридольфо. Посмотрите, вот дверь из переулка, отсюда ее видно, и я клянусь вам, как честный человек, что в эту дверь никто не ходит.