Божественная комедия. Чистилище | страница 40
Что в вас любовь не может быть грешна.[707]
37. Хоть, может быть, как суть, любви зачаток
Хорош всегда; но если воск хорош,
То не всегда хорош и отпечаток.[708]
40. – Насколько свет ты мне в рассудок льешь, —
Я отвечал, – любовь я понял ясно;
Но к скольким вновь сомненьям ты ведешь?
43. Коль в нас любовь вступает самовластно
Извне, идти ж душе лишь сим путем,
То в выборе пути душа ль причастна?[709]
46. И он: – Скажу, насколько лишь умом
Мы видим здесь; но как то дело веры,
То Беатриче допроси о том.[710]
49. Субстанциальны формы вне их сферы
Вещественной, и те, что с ней слиты,[711]
52. Но силы те без действия мертвы
И познаются лишь из их явлений
Как в древе жизнь – из зелени листвы,
55. Откуда же идет ряд постижений
Идей первичных, скрыто то во мгле,[714]
Как и порыв всех первых похотений.
58. Они в вас скрыты, как инстинкт в пчеле
Готовить мед, и первая та доля
Не подлежит ни славе, ни хуле.
61. А так как всякая другая воля
Стремится к ней, то сила вам дана
Давать совет, храня границы поля.[715]
64. Вот тот принцип, по коему должна
Любовь к добру, иль злу, смотря, какую
Вы избрали, вас награждать сполна.[716]
67. Мыслители, вникая в жизнь земную,
Свободы той познав вам данный дар,
Создали миру Этику святую.[717]
70. Допустим же, что всякой страсти жар
Необходимостью в вас пламенеет,
Все ж сила в вас тушить ее пожар.
73. В свободе воли Биче разумеет[718]
Мощь благородную; храни ж в уме,[719]
Какой у ней то слово смысл имеет.[720]
76. Луна, востав из волн в полночной тьме,
Являла нам уж в небе звезд немного,
Раскалена, как бы котел в огне,[721]
79. И против звезд неслася той дорогой,
Где меж Сардинией и Корсикой заход
Светила дня римлянин видит строгий.[722]
82. И славный дух, чье имя в род и род
Над Мантуей возвысило Пьетолу,
С души моей так сбросил груз забот,[723]
85. Что, мудрому внимая там глаголу
Учителя в ответ мне, я стоял,
Как тот, кого дремота клонит долу.[724]
88. Но быстро ту дремоту разогнал
Во мне народ, что с быстротой потопа
За нашими плечами вслед бежал.[725]
91. И как брега Исмена и Азопа
На праздник Вакха мчавшихся фивян
Нередко были ночью местом скопа:[726]
94. Так душ пред нами несся целый стан
И был стремлением усердно круговое
Движение свершать он обуян.[727]
97. И быстро так-то скопище густое
Неслось вперед, что вмиг примчалось к нам,
И впереди кричали с плачем двое:[728]
100. – С поспешностью шла в горы Мариам,
И Цезарь-вождь, чтоб овладеть Илердой,
Массилью взяв, бежал к испанцам сам.
Книги, похожие на Божественная комедия. Чистилище