Тайна Сюзанны Марш | страница 37



–  Похоже на то.

Она яростно замотала головой. Злость и разочарование затопили ее, как внезапно набежавшая волна.

– Ни за что. Ни за что на свете я не дам этому мерзкому мелкому шакалу-предателю разрушить мою конференцию.

Вскочив на ноги, Сюзанна бросилась к парадной двери. Он поймал ее уже у самого выхода; у него были просто стальные объятия. Она свирепо посмотрела на него. Он сжал ее еще крепче.

– Убери от меня свои руки.

Он немного ослабил хватку, но не выпустил ее.

– Ты не можешь просто так ворваться в отель, Сюзанна. Люди, которые хотят, чтобы тебя там не было, никуда не делись.

– Я там появлюсь, и мы сорвем их план. Мы расскажем всему миру о том, что происходит, и даже агент БРИ в полиции Бэрроувилля не сможет нас удержать. Мы расстроим их планы.

– Пойми, плохие парни поджидают тебя, а мы минимум в трех милях от цивилизации.

– И ты предполагаешь, что я буду спасать себя, когда там сотни копов, которые и понятия не имеют, что их конференция будет вот-вот взорвана к чертовой матери! – Сюзанна рванулась изо всех сил.

Свободной рукой он взял ее за подбородок, заставляя взглянуть ему в лицо.

– Я предлагаю тебе остановиться на минутку и обдумать свой следующий шаг. Если ты выбежишь сейчас на улицу без всякого плана или мыслей о том, что именно собираешься сделать, – можешь быть уверена, попадешь в лапы БРИ. И этим все кончится. А это ведь не поможет никому на конференции, так?

Он был прав. Она знала, что он абсолютно прав. По крайней мере один из копов, который будет там через сорок восемь часов, – не случайный человек.

Когда все пошло плохо в Боун-Ярд-Ридж, Маккенна Ригсби и ее семья прятали Сюзанну от Бредбери до тех пор, пока она не сменила имя, внешность и почти все, что связывало ее с той светловолосой девчонкой-сорванцом, которой она была когда-то.

– Моя кузина участвует в конференции, – призналась Сюзанна. – Я многим обязана ей.

Сочувствие в его дымно-зеленых глазах как будто ужалило ее. Она посмотрела на его руку, сжимающую ее кисть. Его пальцы разжались.

– О’кей, – помолчав, сказал Хантер. – Мы найдем способ все это остановить. Но нам надо составить план. Согласна?

Она глубоко вздохнула и, коротко кивнув, ответила:

– Согласна.

Глава 8

– Ого. И ты сделал все это за то короткое время, что проработал в отеле?

Хантер поднял голову. На кухонном столе были разложены схемы и планы. Сюзанна с прищуром смотрела на него. Где-то в глубине сверкающих серо-ореховых глаз он заметил невольное восхищение, которое доставило ему неожиданное удовольствие.