Левиафан | страница 66



Широта 41,071 N, долгота — 71,85706 W, время 02:30.

Конец сообщения.

В зале вычислительного центра тут же началась суета, потому что все операторы разбежались по своим постам. Им не требовались указания Пита, чтобы перейти к действию.

— Связь разорвана в ноль девять двенадцать тридцать две секунды — источник отслежен «Европой» на Восточном побережье, местоположение неизвестно, — сообщил один из операторов в белых халатах.

— Мы смогли отследить только до релейной станции высокочастотной связи в Гренландии. Тут тупик, — громко сказал другой.

— Покажите мне эти координаты! — приказал Пит.

«Европа» воспользовалась главным экраном, отодвинув контрафактное сообщение на боковой, а затем выдала спутниковую карту Соединенных Штатов. Кадр наехал на восточную половину США, а затем сфокусировался на Лонг-Айленде, Нью-Йорк. Картинка все увеличивалась, показывая большой объект у моря.

— По расчетам «Европы», 41,071 северной широты и 71,85706 западной долготы — мыс Монток, Нью-Йорк, а именно маяк, — доложил ассистент Пита, отодвигаясь от своего пульта.

— Ладно, давайте копнем этот след поглубже — они должны были оставить больше отпечатков, чем гренландская релейная микроволновка. — Пит поглядел на Найлза и остальных. — Босс, у меня такое чувство, что, кто бы это ни был, у них есть коды некоторых, а то и всех спутников связи США.

Выслушав приказы и реплику Пита, Найлз оглядел троих человек вокруг себя.

— Алиса, сейчас же соберите всех начальников отделов в конференц-зал. Капитан, организуйте поездку в Нью-Йорк самым быстрым маршрутом. Планируйте с оглядкой; мы имеем дело как минимум с чрезвычайно проницательным преступником.

— Есть, сэр. Можно узнать ваше мнение? — осведомился Эверетт.

— Капитан, это не совпадение. Это то же лицо, которое уничтожило два уровня нашего комплекса, и, очевидно, оно же отвечает и за послание ООН. Так что наша первостепенная задача: в лепешку расшибиться, а найти, что они хотели утаить от нас на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре. Давайте трогаться. Времени у нас в обрез.

— Я не об этом. Вы же не собираетесь отдать себя в обмен на то, что они приготовили, а? — спросил Эверетт, понимая, что Джек ни за что не позволил бы директору подставиться под удар ради чего-то призрачного.

— Я категорически намерен удовлетворить их требования. — Найлз обвел их взглядом одного за другим, начиная с Эверетта. — Нам надо знать, с кем мы имеем дело, так что если ничего не удастся выяснить до вечера, то да, я иду.