Вкус соблазна | страница 40
– И ты не хотела путешествовать?
– Мои родители расстались, когда мне было одиннадцать. Мать стала жить во Флориде, я приезжала к ней на каникулы. Мой отец… – Харпер запнулась, на секунду смутившись. – Он много ездил, следя за работой отелей. Компания значительно расширилась в девяностые годы.
Детство ее, похоже, было таким же одиноким, как и его.
– А кто оставался с тобой, когда отец уезжал?
– Слуги. Иногда – мой дед. – Свитер ее сполз с одного плеча, и стала видна бретелька бюстгальтера.
– А ты мечтала куда-нибудь съездить? – Гладкая округлость ее плеча завораживала его. Интересно, кожа ее такая же нежная на ощупь, как и на вид? – Например, на Ниагарский водопад.
Она изумленно смотрела на него несколько секунд, затем заразительно рассмеялась.
– Ниагарский водопад? Я там уже была.
Ее мелодичный грудной смех пробудил в нем желание поцеловать ее. Озорные огоньки в ее глазах завораживали. Сильная. Нежная. Умная. Сексуальная. Понимала ли она, насколько привлекательна?
– Мне было тогда семь лет. – Лицо ее стало серьезным. – Туда возил меня отец. – Часто заморгав, Харпер вдруг встала с дивана. – Черт возьми. Я поклялась себе, что не буду плакать.
Любопытство заставило его последовать за ней. По крайней мере, так он говорил себе, пока она не оказалась в его объятиях. Тело ее содрогнулось, когда она судорожно глотнула воздуха.
– Что случилось? – Вдохнув запах ее волос, Эштон подумал: интересно, откуда в нем эта потребность утешить ее?
– Почему именно Ниагарский водопад?
– Люблю водопады. – Он помолчал. – А что любишь ты?
– Твои… – Харпер отстранилась от него настолько, насколько позволяли его руки, обнимавшие ее за талию. – Твои… передачи.
Откинувшись назад, он пристально посмотрел на нее:
– Теперь понятно, почему ты так добра ко мне.
– Я отношусь к тебе как к коллеге по работе.
– Конечно, ведь я тебе не ровня.
– Почему?
– У тебя есть деньги и семейные связи. Ты можешь получить все, что захочешь.
– Ах, вот какой ты видишь меня? – Голос ее был спокойным, но он почувствовал ее внутреннее напряжение. – А если у меня не будет денег и семейных связей, кем я буду?
Серьезность, с которой она ждала ответа на свой вопрос, удержала Эштона от шутливого ответа.
– Красивой, умной женщиной, умеющей добиваться своих целей.
– А если я не знаю, чего хочу?
– Я думал, ты собираешься стать генеральным директором «Отелей и курортов Фонтейна».
– Я больше не уверена в том, что имею к этому какое-то отношение. – Высвободившись из его рук, Харпер направилась к двери, ведущей в коридор. – Спасибо за вино и за плечо, на котором я смогла выплакаться. Мне надо идти спать. Завтра у меня много дел.