Вкус соблазна | страница 30
– Я его найду.
Эштон ушел за десертом и вернулся лишь с одной тарелкой, так как подумал, что больше она уже не сможет съесть.
– Это ореховый кекс с апельсиновым джемом.
Взяв у него десертную вилку, Харпер отправила в рот кусок.
– О, потрясающе. Ты не устал оттого, что я все время восхищаюсь?
– Нет, разве я могу устать!
На самом деле он не столько восхищался ее похвалой, сколько тем, что заставлял ее улыбаться, смеяться и стонать от восторга.
Поерзав на месте, она повернулась к нему, а затем, обхватив его лицо руками, медленно коснулась губами его губ. Поцелуй ее был легким, словно крылья бабочки. В ее карих глазах отразился золотистый отблеск свечей.
– Спасибо за то, что сделал мне такой подарок и провел со мной этот вечер.
Никакой мужчина этого бы не выдержал. Запустив пальцы в ее волосы, Эштон поцеловал ее, застонав от изнеможения. Он сдался ей. Но и она не оказывала ему никакого сопротивления. Откинув голову, Харпер приоткрыла губы, и он еще глубже проник языком в ее рот. Эштон почувствовал вкус вина и орехового кекса. Ее руки обвили его шею. Дыхание их стало прерывистым, один поцелуй следовал за другим. И с каждой секундой он хотел ее все больше.
Посуда зазвенела на столе, когда они в порыве страсти навалились на него. У Эштона мелькнула мысль, что это место совсем не подходит для объятий. Ведь он не сможет здесь раздеть ее догола. А ему непременно надо это сделать, он так давно жаждал исследовать каждый дюйм ее роскошного тела. Сколько бессонных ночей он провел, фантазируя об этом…
Эштон задел локтем стол и опрокинул бокал.
– Черт возьми, – пробормотал он.
– Он пустой. – Отпрянув назад, Харпер взглянула на опрокинувшуюся посуду. – Здесь не место для объятий.
– Нет, не место. – Эштон с трудом сдерживал жгучее желание, охватившее его. Прислонившись к спинке дивана, он провел рукой по волосам. – Черт.
– Давай все это уберем.
– Сюда скоро придут уборщицы.
– Тогда для них будет меньше работы. – Харпер уже встала с дивана и стала собирать тарелки.
Эштон залюбовался ее ярким румянцем, спутанными волосами. Черт возьми, она прекрасна. Грациозная и романтичная, уверенная и женственная. Если бы сейчас она встретилась со своими работниками, они не узнали бы ее.
– Пойдем, – скомандовала она.
– Я так понял, что чем скорее мы все это уберем, тем быстрее вернемся к нашему вечернему расписанию.
Она очаровательно улыбнулась ему, будто говоря «посмотрим», и направилась на кухню. Эштон быстро поднялся из-за стола и последовал за ней. Он не слишком расстроился из-за того, что Харпер снова вспомнила о работе. Ему надо открывать ресторан. А это значит, что сейчас ему нельзя отвлекаться. Впереди у них масса времени для более близкого знакомства.