Летняя роза | страница 56
Его улыбка сделалась шире.
— Ринго, если угодно.
— Прошу прощения?
— Не могли бы вы звать меня Ринго, мэм?
— Если вам так угодно, — осторожно ответила она. — Ринго — это ваше имя, данное при рождении?
В ответ он сердечно рассмеялся.
— Нет, мэм, но я с ним живу.
— Понятно, — сказала она, хотя было очевидно, что она ничего не понимает. — Вы не против, если я спрошу почему?
— Когда я был ребенком, один из взрослых ковбоев усадил меня на коня, которого до этого никто не мог укротить. Они сказали мне, что это старая кляча, которую уже выпустили на пастбище. Дело в том, что этот жеребец представлял собой смертельную опасность для лошадей на пастбище. Я и мысли не допускал, что конь пытался меня убить, поэтому держался на нем, пока он не сдался. После этого парни начали звать меня Ринго, так и пристало.
Комичность ситуации развеселила Милисент, но она постаралась скрыть улыбку, хотя это и было нелегко. И только взглянув в озорные глаза Ринго, не сдержалась. Смех так и распирал ее, когда же к ней присоединился и Ринго, то она расхохоталась от всей души.
— Извините, — наконец, задыхаясь, выдавила Милисент.
— Чего тут извиняться, мэм. Представьте, мне пришлось так долго жить с этим именем, что оно звучит вполне естественно. Только для нового человека оно необычно и смешно.
— Я не собиралась смеяться над вашим именем, — ответила Милисент. — И прошу вас, зовите меня Милисент, а не мэм.
— С большим удовольствием, Милисент.
Она встретилась с ним взглядом и почувствовала, как перехватило дыхание от того, как он произнес ее имя. В его устах оно звучало почти восхитительно.
Милисент начала было отвечать, но ветер подхватил слова и унес их вверх, а голос вдруг перестал ее слушаться. Она разглядывала морщинки на его обветренном лице, и ей захотелось узнать, что стало причиной их появления. Она недоумевала, откуда возникло это странное парящее ощущение, которое охватило все ее тело. «Ты слишком стара, чтобы предаваться грезам, — корила она себя. — Чересчур стара».
Милисент кашлянула, надеясь, что заодно просветлится и голова.
— Не знаете ли вы, где пастбище Баски? — спросила она.
Легкая улыбка освежила его лицо.
— Знаю. Как раз за следующим косогором. Вы уже почти добрались.
— В таком случае мне очень повезло, что я встретила вас. Я ехала этой дорогой, и я…
Слова улетали прочь, а улыбка становилась все шире.
— Если вы не против, мэм, то я бы сказал, что это мне повезло.
Милисент вдруг заметила, что с ней происходит то, чего не случалось уже Бог знает сколько лет. Она покраснела. От корней рыжих волос до самого ворота ситцевого платья вся она буквально вспыхнула.