Вальс бабочек | страница 46
— Это действительно деликатное дело. Я всегда придерживалась правила не вмешиваться в сердечные дела других. — Она лукаво улыбнулась. — Однако в данном случае хочу сделать исключение и дать вам адрес. Даже если при этом рискую подвергнуть свою супружескую жизнь большой опасности. — Женщина засмеялась и вокруг ее глаз появилось множество морщинок.
«Однако, несмотря на это, как она молодо выглядит! — удивленно подумала Кэтти. — Миссис Лоусон обладает какой-то внутренней красотой. Может быть, и я стану такой, когда состарюсь».
Кэтти с трудом подавила нетерпение и постаралась придать своему голосу твердость.
— Вы знаете, где находится Роберт?
— Не уверена на все сто, что речь идет о вашем Роберте. Но я припоминаю, как муж сказал мне, что один из молодых его сотрудников на одну-две недели уехал на нашу загородную виллу.
Когда Кэтти рассталась с Вильмой Лоусон, она бережно держала в руках адрес, словно это было бесценное сокровище.
8
Чем ближе подъезжала Кэтти к канадской границе, тем красивее становился вокруг ландшафт. Дорога пролегала через могучие леса, и цивилизация все меньше давала о себе знать.
Вид загородной виллы Лоусонов превзошел все ее ожидания! В этом относительно небольшом деревянном доме было нечто привлекательное, уютное, так что Кэтти сразу представила далекие, лучшие времена. Дом стоял посреди леса на берегу озера, которое сверкало и переливалось в лучах вечернего солнца.
Кэтти припарковала машину. Последние двести метров она должна была пройти пешком по узкой лесной тропинке.
Девушка чувствовала, как колотится ее сердце. Что ее ожидает? А вдруг сотрудник профессора окажется не Робертом? Или же, допустим, Роберт не один в доме? Разве не говорил он ей во время их первого пикника о какой-то девушке, в которую был влюблен? Если ему все же удалось завоевать благосклонность своей дамы? В часы, когда они с Робертом были так близки, Кэтти не думала, что у нее есть соперница, но теперь начала сомневаться.
Кэтти еще издалека увидела Роберта. Он, к счастью, один сидел на берегу к ней спиной и удил рыбу. Она стала бесшумно подкрадываться, желая ошеломить его. Но Роберт, видимо, что-то почувствовал, так как неожиданно обернулся. Его глаза расширились, и он выронил из рук удочку.
«Боб выглядит так, будто увидел привидение!» — успела подумать Кэтти. Она была уже рядом с ним, обнимала его и покрывала его лицо многочисленными поцелуями. Роберт все еще не мог как-нибудь отреагировать на происходящее. Когда он наконец пришел в себя, то страстно притянул девушку к себе и крепко обнял. При этом он целовал ее с такой силой, какой Кэтти не помнила во время их предыдущих встреч.