Грамматика эсперанто | страница 37
Eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptata «Даже самая хитрая лиса (не единственная самая хитрая из всех лис, а любая лиса, отличающаяся большой хитростью) в конце концов будет поймана»; |
En tiu klaso studas plej bonaj lernantoj «В том классе учатся лучшие ученики (не вообще самые лучшие, а просто очень хорошие, старательные)». |
В ранних текстах встречается постановка la перед превосходной степенью наречия:
Maria kantas la plej bele el ĉiuj «Мария поёт красивее всех».
Но сейчас такое употребление не допускается.
12. Чтобы дважды не повторять одно и то же существительное (во второй раз его можно заменить определённым артиклем):
Saĝa amiko estas pli bona ol la malsaĝa «Умный друг лучше глупого (друга)». |
В этом случае артикль может ставиться даже перед притяжательным местоимением:
Jen estas mia libro, jen la via «Вот моя книга, вот ваша (книга)». |
Также обычно (но не обязательно!) артикль ставится перед прилагательным или порядковым числительным, если оно употреблено самостоятельно, а описываемое им существительное подразумевается (употребление артикля в этом случае больше свойственно обычной речи, а неупотребление — сентенциям, пословицам, поговоркам, архаичному стилю и т. п.):
La nova estas la bone forgesita malnova «Новое — хорошо забытое старое»; |
La unua ĉiam riskas «Первый всегда рискует». |
13. Перед прилагательным, определяющим имя собственное (т. е. перед согласованным определением имени собственного):
la bela Parizo «прекрасный Париж», |
la facila Esperanto «лёгкий эсперанто», |
la maljuna Panov «старый Панов». |
В частности, артикль употребляется, если с помощью прилагательного осуществляется выбор (реальный или кажущийся) между двумя и более объектами с одинаковыми названиями. В этом случае прилагательное как бы уточняет, какое из нескольких понятий мы выбираем:
al mi venis la pli aĝa Panov «Ко мне пришёл старший Панов»; |
la bildo de Venero, de la surtera Venero «картина Венеры, земной Венеры». (Во второй раз уточняется, что речь идёт именно о земной Венере, а не о небесной, например.) |
Заметьте, что во фразе tio estas ekzemplo de bona Esperanto «это пример хорошего эсперанто» артикль перед сочетанием bona Esperanto не ставится, поскольку оно обозначает не отдельный определённый язык, а лишь его стиль, некую разновидность, т. е. как бы только часть данного понятия; не идёт тут речь и о выборе между различными эсперанто.
Артикль ставится также перед вводящим имя собственное существительным (возможно, в сочетании с относящимися к этому существительному прилагательным или другим существительным с предлогом, т. е. с согласованным или несогласованным определением):