Бремя чужих долгов | страница 56
— Я ничего не забыла, — все так же бесстрастно парировала Нела, — но Надин сама виновата. Она была не только младшей из нас, но и просто слабым звеном. Она же сама по себе почти ничего не умела. Кроме как грезить наяву внезапными видениями, которые сама эта девчонка принимала за дар ясновиденья. Хотела на нем подзаработать, вот и поплатилась.
— Эта девчонка? — Нора вскричала от возмущения, сжимая руки в кулаки, — ты уже говоришь: «эта девчонка»? Как будто не твою сестру гребаный храмовник…
На мгновение Нела сощурила глаза… или только один глаз, пристально взглянув на младшую сестру. И ту ударом невидимой силы швырнуло к ближайшей стене.
Ах! Наблюдать за дракой своих врагов — бесценно. Только вот, вопреки моим надеждам, Нора не расшиблась и не сломала позвоночник. Но даже, напротив, почти сразу подскочила на ноги, готовая броситься в драку.
— Остынь. Угомонись, — с металлом в голосе молвила Нела, — контролируй свои чувства… если не хочешь отправиться вслед за Надин. Подумай лучше: да, без нее мы не можем воспользоваться Тройственной Силой. Ну да часто ли мы вообще ею пользовались? Зато теперь мы менее уязвимы для церковников и их холуев в доспехах. Во всем есть положительные стороны. И коль мы пережили это испытание, то наверняка стали сильнее.
— Ладно, — Нора вздохнула, — не будем больше об этом. Что сделано — то сделано. Воскресить-то этого Готтарда даже Тройственной Силой вряд ли бы получилось. Лучше подумаем, что делать со вторым… со стариком.
— С монахом? — переспросила Нела.
И тем вызвала у сестры улыбку — ту же самую, с плохо скрываемой насмешкой, явленную мне перед обедом.
— Ты только что была такой у-у-умной, — с иронией молвила Нора, — так не разочаровывай меня. И не заставляй верить в чудо: будто можно поглупеть за минуту.
— То есть?..
— Неужели ты сразу не заметила? — с торжествующим видом провозгласила младшая из сестер-ведьм, — это же не настоящий монах! Ты на рожу его посмотри: он вообще не из этих краев!
Почти синхронно, с двух сторон, Нора и Нела метнулись к стулу, на котором сидел парализованный Аль-Хашим. Склонились над ним — и вовремя. Потому что, пока сестры-ведьмы были заняты выяснением отношений, и тем отвлекли меня, алхимик еле слышно бормотал какую-то тарабарщину. Вернее, какое-то заклинание… причем явно не имевшее отношения к переселению душ и перемещению в пространстве или между мирами. В противном случае я бы его узнал. Так что, по всей видимости, старик намеревался избавиться от паралича. И избавить меня, на что хотелось бы надеяться.