Метаморфозы: таракан | страница 56



На галерее меня встретил незнакомый Алифи.

— Что ты видишь внизу, человек? — низкий, богатый оттенками голос. Внимательный взгляд уже почти привычных глаз. Темные волосы, зачесанные на правую сторону и волнами спадающие на строгий иссиня черный камзол. Татуировка на мочке узкого уха в форме черной бабочки. Он производил впечатление, этот незнакомец. Впечатление ума. Но еще больше впечатление надежности.

Я посмотрел вниз. — Город, Высший.

— Этот город — наш мир, человек. Каким он тебе кажется? — Алифи смотрел мне в глаза. Спокойно. Уверенно.

Похоже, все уже было решено. Сбросят с парапета? Я еще раз посмотрел вниз и подумал, что это будет не худшая смерть, и ответил, как чувствовал.

— Красивым. Здесь хорошо умирать…

Что-то изменилось в глазах собеседника. Не ожидал такого ответа?

— Ты ищешь смерти?

Странно, мне он неожиданно понравился. Пожалуй, он заслуживал честного ответа.

— Я уже умер, Высший. В тот самый день, когда барр Валлор вызвал меня в ваш мир. Я не живу с тех пор. Я трепыхаюсь, как мотылек на иголке, но это не жизнь. Нет, Высший. Я не ищу смерти.

— Меня зовут Бравин, младший. Твоя судьба, словно капля воды на лепестке белой лилии. Она уже готова сорваться вниз. И близится ветер.

Он был серьезен, этот Алифи — Поэт.

— Не только я, весь этот мир — всего лишь капля на лепестке белой лилии. И эта капля уже падает вниз. Ибо это не ветер, а буря, и она уже пришла, Высший. Просто вы ее не видите. Мне жаль. Вся наша жизнь лишь крохотный промежуток времени.

Я посмотрел наверх, над городом собирались тучи.

— Будет дождь.

Бравин посмотрел на небо, потом на реку, в изгибах которой так уютно устроился город — бабочка, потом снова повернулся ко мне.

— Ты не такой, как другие. И это хорошо, нам нужны такие как ты. Люди невежественны, ленивы, трусливы и непостоянны. На них нельзя положиться, ими нужно командовать, направлять и утешать. Единственное их достоинство — они похожи на Рорка, так же плодовиты. Людей много, но они слабы. Ты не такой, как они. И это плохо. Люди послушны, понятны и просты, ими легко управлять. Всегда понятен их предел и их возможности. Ты — другой. Мне жаль, что мы встретили тебя так. Мы не могли по-другому. Я думаю, ты знаешь, зачем ты здесь. Я уверен, ты понимаешь значение нашего разговора. А сейчас — иди. Назад по коридору или вниз с парапета. Я дам тебе выбор, человек со странным именем Мор.

Я кивнул, взобрался на каменный бортик галереи, прошел несколько десятков шагов над бездной, активно размахивая руками, но удерживая равновесие, потом развернулся и, так же по бортику вернувшись к Алифи, спрыгнул.