Инженер Магии | страница 16
- Мне?
- Ну... - девушка ступает на плитняк ведущей к библиотеке дорожки. Если бы тебе не взбрело в голову научиться кузнечному ремеслу, наши отцы никогда бы не познакомились.
- Может быть... - бормочет он, хотя сам сомневается. Как может быть, чтобы соседи - да так и не познакомились?
Порыв соленого восточного ветра подхватывает рыжие пряди Кадары, бросая их в лицо Доррина.
- Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Оглянувшись, Доррин видит широкоплечего русоволосого парня в серых штанах и голубой крестьянской рубахе с длинными рукавами.
- Мы на собрание.
- Знаю, я и сам новичок. Меня Бридом звать.
- Доррин, - на ходу произносит юноша.
- Кадара.
- Я из Лидклера, это в холмах над долиной Фейн. Наше селение маленькое, о нем никто... ну, почти никто даже не слышал. А вы откуда будете? Небось, родня? - вопрос Брида сопровождается открытой улыбкой. Порыв ветра сбрасывает на глаза русую челку, и широкая - вдвое шире Дорриновой - ладонь откидывает ее назад.
- Мы из Экстины, - говорит Доррин.
- Брат с сестренкой, а?
- Ну, это вряд ли, - фыркает Кадара.
- Э... Волосенки-то у вас... Вот я и подумал...
- Это просто совпадение. Я насчет рыжих волос.
Облачко загораживает низкое солнце, и на дорожку падает тень.
- А эта... Экстина ваша, она разве не близко к Краю Земли? По-моему, это недалеко отсюда, я по пути, вроде бы, приметил указатель...
Кадара отмалчивается.
- Да, - отвечает Доррин уже перед самой дверью Академии. - Всего в десяти кай к северу.
Девушка проскакивает вперед и захлопывает тяжелую дубовую дверь перед самым носом у Доррина.
- Она вроде как не в духе, да? - спрашивает Брид.
Доррин молча открывает дверь.
- Да вы, я гляжу, оба не в духе, - замечает юный богатырь.
- Точно, - соглашается Доррин. - По правде сказать, ни я, ни она сюда не рвались. И от этого не в восторге.
Кадара уже открывает дверь, за которой находится библиотека.
- Уж она-то точно не в восторге, - говорит Брид с некоторым оттенком удивления в глубоком, сильном голосе. - Правда, это ничего не изменит.
- Тут ты в точку попал, - ухмыляется Доррин, проникнувшись неожиданной симпатией к приставучему, но добродушному здоровяку. - Я тоже так думаю.
Он останавливается, примечая по обе стороны холла две расчерченные пробковые доски. Слева каждой столбиком выписаны цифры - не иначе как часы, а в клеточки вписаны слова. Что-то подобное, расписание назначенных встреч, имелось у его отца. Но задерживаться некогда, и Доррин спешит в библиотеку.