Непредвиденная встреча | страница 9



Обойдя останки Беллинды, Кристофер осторожно приблизился к висящему на стене щиту и снял с петель большой боевой обоюдоострый топор. Просунув в петлю на конце рукояти левую руку, Кристофер проверил её несколькими взмахами и остался доволен тяжестью и балансировкой этого страшного в умелых руках оружия. В этот момент что-то звякнуло, ударившись о плитки паркета, и покатилось к ногам Кристофера. Глянув на пол, он увидел рядом со своей левой ногой витиеватый металлический браслет из множества змеиных тел переплетённых и оскаливших свои пасти. Недолго думая, Кристофер поставил топор на пол, прислонив его к ноге, нагнувшись, поднял браслет и, разведя его, защёлкнул на правом рукаве.

Губы Фригиса расплылись в чудовищной улыбке, обнажая два ровных ряда зубов, способных дробить кости и разрывать плоть противников и врагов.

- Надо же, не думал, что ты управишься с моим топором, да ещё и посмеешь надеть мой защитный браслет. Но и они не помогут тебе выстоять против моих… - Фригис не успел закончить фразу как раздался первый удар часового механизма. Кристофер и Фригис одновременно повернулись к столу. - Ну вот, теперь тебе недолго осталось геройствовать, - прорычал гигант и снова врезал кулаком в свою подставленную ладонь. Вновь пространство передернула волна мгновенного искривления, и Кристофер почувствовал, как поплыло его восприятие окружающего. И тогда он, пока били часы, закрутил мельницу мечом и топором, восстанавливая в себе равновесие. Остановившись, Кристофер очертил острием меча просторный круг вокруг себя и закрыв глаза, стал читать мантры в виде определённой формы речи, оказывающие существенное влияние на разум человека, его эмоции и даже на внешние предметы. Кристофер стал чувствовать, как наваливается тишина и затихают, куда-то исчезая звуки, до недавнего времени насыщавшие большой зал.

Медленно размежевав веки, Кристофер увидел как на границе, очерченного им круга, беснуются, не имея возможности разорвать круг защиты, отвратительные создания, в которых превратились одиннадцать, оставшихся в живых женщин. На костлявых телах, едва покрытых обрывками, ещё до недавнего времени красивых нарядов, почти не было плоти, Сухие высохшие головы были ужасно оскалены, а их ужасные, как и у покойной Беллинды когти, ударяли в невидимую преграду в попытках преодолеть защиту. Весь пол, по периметру защитного круга, был в обрывках тканей, обломках когтей и крови. Это был чудовищный хоровод, предназначенный не для слабых нервов и неустойчивой психики.