Пуля для звезды | страница 19



Брайт развел руками.

— Но я занят! Она что-то знает о Рикарди, сержант?

— Да, она говорит, что была до сих пор в столовой… Там она услышала об убийстве и сразу же пришла. Она говорит, что была его женой.

Купер и Брайт насторожились, в то время как Гледис спокойно пудрила свой маленький носик.

— Чьей женой, сержант? Не заставляйте вытягивать из вас каждое слово.

Лицо Маккормика оставалось, как и прежде, невозмутимым.

— Женой Джека Рикарди, как она утверждает!

Гледис захлопнула пудреницу.

— Это обманщица, лейтенант. Джек не был женат. Кто знает, чего она хочет этим добиться. Вероятно, это какая-нибудь заурядная актриса, которая нуждается в небольшой рекламе.

Брайт почесал свой ежик.

— Большое спасибо, мисс Вильсон. Если вы мне будете нужны еще раз, могу я вам позвонить?

Гледис встала.

— Конечно, лейтенант. Мистер Купер…

Совсем как великая «звезда» она проплыла мимо Джимми из комнаты.

— Что же теперь делать с дамой? — поинтересовался Маккормик.

Брайт покрутил головой.

— Жена Джека Рикарди, которой нет! Давайте сюда его жену, сержант.

* * *

Шери Рикарди сначала подошла к Джеймсу Куперу.

— Извините меня, лейтенант, но я в полном смятении…

Джимми указал на Джоя Брайта.

— Вот глава следственной бригады, миссис Рикарди, я здесь не более чем слушатель.

Брайт уже придвинул стул, на который она тотчас же села, взглядом поблагодарив его.

— Вы жена Джека Рикарди? Можете это доказать?

Она достала из сумочки и передала Брайту свои документы. Тот спокойно просмотрел их, каждую в отдельности, и затем, снова сложив вместе, вернул бумаги ей. При этом он бросил взгляд на Купера.

— Примите мои соболезнования, миссис Рикарди. Как получилось, что никто не знал об этом браке?

Она закрыла свою сумочку и обеими руками провела по белокурым волосам.

— Никто — это преувеличение, лейтенант. Например, агент Джека, Боб Барроу, знает об этом. Кому еще Джек рассказывал, мне неизвестно, так как мы уже четыре года живем раздельно.

Брайт потер рукой подбородок.

— Гм, да… Если вас не затруднит, посвятите нас в подробности.

Она постепенно взяла себя в руки, Купер заметил это. Ее нервные руки стали спокойнее, она больше не сжимала сумочку так судорожно, как прежде. Да и поза стала несколько расслабленнее.

— Если вы считаете, что это важно, тогда пожалуйста, лейтенант. Я работала секретаршей у мистера Барроу, который был менеджером Джека. Там мы познакомились, а Джек был очень привлекательным парнем. Прошло немного времени, и я в него влюбилась. Мы стали встречаться, и однажды он сделал мне предложение. Я сказала «да», и мы поженились. Сначала все шло хорошо, потом Джек получил более интересную работу, стал известным — и наш брак потерпел крушение. Мы разъехались. С тех пор мы больше не виделись.