Сид и император | страница 71
— Почему? — спросил он, когда я перепробовала большую часть купленных продуктов и сочла их вредными для здоровья.
— Это плохая еда, — ответила я, насколько позволяли мои знания языка. — Болеть. Мало жить.
— Как ты… это вредно… здоровья? — удивился мужчина.
«Как узнала?» Я только пожала плечами. Насколько я поняла, тут было крайне мало одаренных Силой. Как будто кто-то неведомый проредил породу не дрогнувшей рукой, избавив от них общество. Подобное случилось в Илонии. Там всех магов сжигали на кострах. А те, кто становились «святыми», потомства не оставляли.
Мои соседи каждые выходные ходили в местный храм. Я уже знала, что здесь верили в Единого, как и в Илонии, но не настолько агрессивно насаждали эту религию. На улицах никого не хватали и не сжигали на городских площадях. Люди, в том числе и женщины, при желании могли одеваться очень свободно.
Возможно, в прошлом было иначе. Не знаю… Но теперь никто не собирался тащить меня на костер за мои «странности».
Когда Мигель заехал за квартплатой, я попросила его показать мне город, и он покатал меня по окрестностям, за что я угостила его ужином в местной таверне. Кое-что было даже съедобным, в отличие от того, что в магазине.
Его несказанно удивило, когда я попросила показать мне местную библиотеку. Я, как могла, объяснила, что желаю выучить языки, на которых тут говорят. Это было ему хорошо понятно.
«Учить языки». Легко сказано! О, я учила. Их эспаньоль был проще всего, поскольку напоминал имперский язык. А инглез давался сложнее, но я справилась. Оказывается, письменность похожа на всеобщий, но вот разговорный! Ужас. Как будто это два разных языка.
Пришлось даже применить парочку эликсиров, подстегивающих память. Спустя три недели мне все еще требовался словарь, но я уже более-менее свободно общалась в быту.
Я стала завсегдатаем местной библиотеки. Кое-какие книги мне настолько понравились, что я выписала их по почте и вскоре получила в свое безраздельное пользование.
С головой погрузившись в изучение местной медицины, хоть и в теории, я забыла обо всем на свете… Поскольку в этом мире не была развита магия, медикусы ушли далеко в познании строения человеческого тела. Те справочники с Тета содержали основы, а что-то более серьезное я нашла именно в этом «мире-минус». Здесь было больше открытых источников.
Помогало, что почти все пояснения и названия были на староимперском!!! Мышцы, кости, внутренние органы и так далее обозначались на этом языке. Еще меня восхитили труды о строении головного мозга и актуальные статьи в журналах, издаваемых для медикусов.